Воровка для высшего мага | страница 65
— Ты поступил подло, Дэйвар Аррен. Все равно это было подло! Ты мог бы подождать, пока подействует оборотное зелье, а не жениться на мне тогда, когда я одурманена! — Элис поднялась на ноги и отскочила от меня в сторону. — Ведь кто дал тебе право распоряжаться моей судьбой? Лишать меня права выбора?
— Элис…
— Что Элис? — в заплаканных глазах горела ярость. — Я — живой человек! И имею полное право сама выбирать, с кем связать свою жизнь и судьбу! А ты решил все за меня и Тайвина!
— Тайвину так будет лучше.
— Это ты решил?! А ты у него спросил, чего он хочет?
— Ему нравилось у меня дома.
— Ему нравились игрушки, детская, теплая постель и вкусная еда. Ясно? И он вел себя хорошо с тобой, чтобы этого не лишиться!
— Я имею на него такие же права, как и ты! — закричал, поднимаясь на ноги.
— И не мечтай об этом! Мой сын принадлежит только мне!
— Черта с два!
Засыпать ее расспросами о Свейне, сейчас не время и я понимал это… Хотя сам только что проговорился.
Глаза Элис превратились в узкие щелки, а губы сложились в тонкую линию.
— Ты вор, Дэйвар, — ее палец уткнулся в мою грудь. — Не я, а именно ты. Я ворую драгоценности, чтобы выжить, а ты — воруешь человеческую свободу и право выбора, чтобы потешить свое самолюбие. Потому что ты так захотел. Так кто из нас преступник?
— Элис…
— Мне не нужен такой муж! Я не хочу!
Она схватилась за обручальное кольцо, в попытке снять его с пальца, чтобы, по-видимому, швырнуть мне его в лицо…
Но не смогла его снять.
Я удивленно смотрел на ее тщетные попытки и на перстень, плотно облегающий тонкий женский пальчик. Это что ещё за шутки?! Вчера оно было ей велико! Опять промыслы Богов?
Поняв, что ее попытки не увенчались успехом, Элис раздраженно хмыкнула и подняв свою измятую юбку, умчалась прочь.
Я же сел обратно на траву, устремив свой взгляд в густую чащу леса. Утреннее солнце ярко светило над верхушками деревьев, и это было лучшим временем для того, чтобы отправляться в путь. Ведь в ущелье желательно попасть до наступления темноты…
В груди сидело непонятное чувство тревоги. Я понимал, что Элис, возможно и права, и я не имел права так распоряжаться ее жизнью… Но, дьявол! Я же не собирался ее ни в чем ущемлять! Я действовал исключительно из лучших побуждений. Ведь настоящая Элис Бриар, хитрая и ловкая воровка, точно бы на это не согласилась.
А мне ещё полукровок спасать надо и части амулета искать, а непонятная ипостась Элис могла привести к большим неприятностям.