Корона в огне. Пылающее сердце | страница 18



— Мы с твоим братом спускались к морю, — проследив за моим взглядом, пожал плечами он. От его слов мои глаза сами собой округлились. — Он лишь умылся, купался я.

— Ты потащил моего брата к воде? — взвизгнула я.

— Не переживай, он почти сразу отошел от берега и спокойно ждал пока я закончу, — прежде чем буря прорвалась наружу, Кастор приподнял руку, останавливая поток моего возмущения. — Это пошло ему на пользу. Посмотри.

Внутри все кипело, но Тойтон и, правда, выглядел весьма довольным. Он поднял голову и прищурил один глаз, глядя на солнце. Руку даю на отсечение, мой брат был почти счастлив.

— Как ты это делаешь?

— Что именно? — не понял мужчина, поднимая свое одеяло с земли и аккуратно складывая.

— Почему он такой…, спокойный что ли? Он не боится тебя.

— Не знаю.

Я последовала его примеру, собрала наши вещи и едва успела развернуться, как прямо в руки прилетел сверток.

— Твой завтрак, звездная девочка, — это прозвище вновь напомнило прошлую ночь и лицо Кастора надо мной.

— Ты ловец снов? — выпалила я, забывая о голоде.

Мужчина слегка наклонил голову, обдумывая мои слова. В ожидании ответа, сердце забилось чаще. Мне кажется, я даже непроизвольно подалась вперед. Внезапный, непонятно откуда взявшийся, порыв ветра, ударил в спину, взлохматил волосы. Я отвела пряди от лица, продолжая смотреть на Кастора, который снова прищурился, изучая меня. Так же неожиданно ветер стих, мужчина улыбнулся и положил одеяло в сумку.

— Ловцы собирают сны, я же даровал тебе его.

— Зачем?

— Ты в нем нуждалась.

— Зачем?

— Всем нужен отдых, — явное недовольство на моем лице подсказало ему, что нужно уточнить. — Иногда, то, что кажется страшным или непреодолимым вечером, утром теряет эти качества.

— Что? — язык едва шевелился от удивления. — Что это значит?

— Лишь то, что принятые от усталости решения, могут показаться неверными, после того, как хорошенько отдохнешь.

Больше он ничего не сказал, а я так и осталась стоять с приоткрытым от изумления ртом. Кто этот человек, что смотрит с такой легкостью в мою душу? Руки сами собой сжали сумку, аж больно стало. Что Кастор знает о моих решениях? Почему он так сказал?

Пока я терзалась вопросами, мужчина спустил Тойтона с валуна и, кивнув мне головой, зашагал в сторону Сотуэра. Братишка засеменил следом, я замыкала.

Форалл так мал, что уже к обеду мы пересекли его границу. Восемь лет я не была в плачущих лесах, но впечатления от них совсем не изменились. Рыхлая, темная почва под ногами, странным образом делала шаги мягче, словно идешь по ковру босиком. Ногам уютно и приятно, усталости не ощущалось. Влажные темно — зеленые ветви спускались к земле. Крупные, гладкие листья на рассвете разворачивались, словно приглашая скатиться с них. Здесь повсюду царили покой и умиротворение. Скользящие выглядывали из-за стволов то там, то здесь. Им присуще любопытство, в прочем, как и людям. Их кожа способна менять цвет и, при случае, такое полезное качество может спасти жизнь. Оттенков не много, но и это большая удача, поскольку защитить себя иначе, они просто не способны. Их тела лишены волосяного покрова почти полностью. Пальцы на руках очень длинные, а вот на ногах отсутствуют. Ступни гладкие, что упрощает скольжение.