По следам Гиены | страница 46



— Да что ж такое-то! Ребят, давайте договоримся — в пути телефоны отключать и не…

— Это с работы, — Дик отмахнулся и, поспешно принимая вызов, отошел на несколько шагов.

Карл, негромко, но очень красноречиво хмыкнув, скрестил руки на груди, дожидаясь окончания беседы капитана.

Говорил он недолго и немного; по большей мере слушал, и лицо его с каждым мигом мрачнело все больше. Наконец, беседа была завершена.

— Вчера судили и посадили одного мерзавца, — медленно проговорил Ричард, поворачиваясь к друзьям, — Посадили пожизненно. На то самое место, что прежде занимал Альфа… Такое происходит лишь в одном случае. Они уверены, что Альфу уже не схватить…


* * *

Ночь прошла великолепно. Это была его лучшая ночь с момента побега из тюрьмы, и даже с момента ареста, ибо за решеткой, даже находясь в одиночной камере, он никогда не чувствовал себя до такой степени спокойно и свободно.

Утром, проснувшись на мягкой кровати, укрытый теплым одеялом, озаренный заглядывающим в окно солнцем, он не смог сдержать улыбки. Выспался он превосходно, даже не взирая на периодически дающую о себе знать ногу и, совершенно удовлетворенный таким началом дня, отправился чистить зубы.

Кое-какие предметы первой необходимости он вчера все-таки приобрел, хотя и полагал небезосновательно, что долго пользоваться ими не будет — если Доминик удрал из города, ему придется преследовать его, придется опять жить в дороге… но прежде, чем начать этот путь, он позволил себе провести одну прекрасную ночь в обстановке абсолютного спокойствия.

«А Янгу неплохо здесь жилось…» — он хмыкнул и, потянувшись, оглядел себя в зеркале. Неузнаваем… Глупые полицейские вряд ли когда схватят его — фото, имеющиеся в их распоряжении излишне стары. Там, на тех изображениях, виден преступник, загнанный, озлобленный, неаккуратный и явственно помятый, а теперь? Теперь из зеркала на него смотрит привлекательный молодой мужчина, сильный, стройный и подтянутый, отлично выспавшийся и готовый на подвиги.

Он повернулся и, прихрамывая, направился одеваться. Сегодня предстояло многое выяснить, и для этого ему надлежало выглядеть прилично.

«Ххромаешшшь…» — дал о себе знать подселенец, и Арчибальд устало вздохнул. Более глупой вещи сказать мокой, конечно, не мог.

«Если кто-то забыл, у меня пуля в ноге», — напомнил он, аккуратно натягивая штанину и стараясь не задеть рану. Тень внутри недовольно завозилась.

«Приметно… Вытащщщи…»

«Я не врач, а в больницу идти опасно», — Альфа равнодушно повел сильным плечом и принялся натягивать черную рубашку, старательно протягивая сквозь узкий рукав раненную и все еще немного болящую руку, — «Хромота не мешает мне».