Фарсы | страница 82



Сниксби. Это написано женским почерком, с позволения вашей милости.

Софтли. Читайте, читайте! Женщины тоже могут разбойничать.

Сниксби(читает). «Будьте у меня в указанное время. Благо, мужа нет дома. Мне хотелось бы верить, что Ваше счастье, как Вы пишете, всецело в руках Елизабет Уиздом».

Уиздом. Как вы сказали?! Кто такая?!

Сниксби. Елизабет Уиздом.

Уиздом(выхватывает у него письмо). Клянусь всеми карами преисподней, и в самом деле почерк моей жены!

Софтли(в сторону). Я всегда знал, что рано или поздно ее разоблачат.

Уиздом. Я поражен, потрясен, лишился языка…

Софтли. Успокойтесь, кузен Уиздом! Разве ваша супруга может состоять в переписке с подобными молодцами? Да ведь она так их боится, что носу не кажет из дому. Вы единственный супруг в столице, который умеет удержать жену дома.

Уиздом. Проклятье! Я стану посмешищем всего города!

Сниксби. Здесь, с позволения вашей милости, есть еще одно письмо, тоже написанное женщиной.

Софтли. Конечно, той же самой.

Сниксби(читает). «Сэр! В последний раз Вы вели себя так, что заставили меня принять решение никогда больше с Вами не видеться. И если Вы еще когда-нибудь проникнете в ваш дом, то только против моей воли. Ибо, надеюсь, Вы навсегда забудете о некогда знакомой Вам Лукреции Софтли».

Уиздом. Ага!

Софтли. Что я слышу! Дайте сюда письмо! Кузен Уиздом, это подлог!

Уиздом. Разумеется! Да разве вторая Лукреция могла написать такое письмо! Ведь она так же целомудренна, как и ее тезка. Чтобы она состояла в переписке с подобными молодцами, она, которая, если куда и отлучается, так только в самые лучшие дома!

Софтли. Уму непостижимо!

Уиздом. Думайте как хотите, только я лучше знаю женщин и так бы просто не успокоился. Я сейчас приведу сюда жену, и если она не оправдается добром, судите ее вместе с этим мошенником, кузен Софтли. Ба! Уж не сплю ли я?!

Явление восьмое

Те же и миссис Уиздом в сопровождении вооруженных слуг.

Миссис Уиздом. Остальные пусть подождут за дверью. (Мужу.) Добрый день, моя радость.

Уиздом. Ну да, я сплю, и все это мне снится…

Миссис Уиздом. Вы, я вижу, поражены моей смелостью, радость моя. Но, поверьте, я никогда не рискнула бы прийти сюда одна — меня охраняет целый полк.

Уиздом. Целый полк чертей, радость моя!

Миссис Уиздом. Ха-ха-ха!

Явление десятое

Те же и миссис Софтли.

Миссис Софтли. Поздравляю вас с выходом из заточения, сестрица Уиздом! Едва слуги принесли мне радостную весть о вашем приходе, как я поспешила вам навстречу.