Единственная для Хранителя Закона | страница 30



Сижу на полу, из-за неудобной юбки сама встать не смогу, рядом со мной лежит пес, а на щеке остывает его слюна. Конечно же, я в порядке, какие могут быть сомнения?!

— Не дай Отец-Хаос вы, алвориг Кельран, обидели моего долгожданного специалиста, — грозно произнесла Арлетт, — я навеки закрою перед вами двери моей Академии!

— Даррел, дорогая Арлетт, я же просил называть меня по имени.

— Вот еще, — фыркнула девушка, но я заметила, что ее щеки налились краской.

— Вы примете мою помощь, квэнни Эйлин? — спросил Гел и протянул мне руку.

— Приму, — согласилась я, — с благодарностью. А почему вы тут?

— Tшepp не порадовался обновке и объявил лежачую забастовку.

— Обн… А, вижу. Ого, какой массивный ошейник, — оторопела я, увидев на шее пса мощную цепь, от которой страшно фонило магией.

Присев на корточки, я провела ладонью по звеньям и, прикрыв глаза, вслушалась в мелодию артефакта. Тот, кто делал его, не стремился ничего скрыть, и выяснить суть изделия оказалось совершенно не сложно.

Потрепав грустного пса за ухом, я поднялась на ноги и повернулась к Гелу. Как этот сильный, привлекательный мужчина может быть таким негодяем?

— А вы жестоки, алвориг, — сухо произнесла я. — А тебе, чудо, стоило бы бежать от такого хозяина.

Гел нахмурился, на дне его серых глаз промелькнула тень обиды, и он, подавшись ко мне, настороженно спросил:

— Что вы имеете в виду?

— Как жестоко, — хмыкнул алвориг Кельран и прислонился к стене, — но занимательно до безумия! Прошу, не обращайте на меня внимания.

С трудом сдержав недовольный возглас, я посмотрела на Гела и коротко заметила:

— Вам лучше знать, заказ делали вы.

Почему-то было так горько рассмотреть истинную сущность Гела. Хотя стоило бы понять, что в каждом мужчине скрывается двойное, а то и тройное дно! Чего только стоит мой бывший муж и тот, в чьи сети я едва не угодила…

— Арлетт? — Гел посмотрел на девушку, а та пожала плечами.

— Понятия не имею, сейчас позову… Ха, на ловца и зверь бежит. Твой артефакт просчитывал и разрабатывал Ведерри.

К нашей компании присоединился невысокий щуплый мужчина с огромными залысинами.

— А, здравствуйте, здравствуйте. — Увидев всех нас, он вздрогнул и сдал немного назад. — Рад, очень рад видеть. Надеюсь, вам понравится мое изобретение, да. Квэнти Арлетт передала вам миску? Артефакты работают в связке, да-да, без миски ничего не выйдет. Кладите еду в сделанную мною миску и…

— И когда несчастный пес посмеет ухватить что-то еще, не из миски, он взвоет от болевого шока, — гневно фыркнула я.