Ночи с бессмертным | страница 65



Однако, поскольку остальная его часть страдала от агонии из-за нехватки крови, Томаззо предположил, что добавить еще одну боль к списку не было большой проблемой. По крайней мере, он так думал, пока не попытался пошевелиться.

«О да, боль в пенисе опрокинула все остальное», — с горечью признал он. С другой стороны, теперь он, вероятно, мог бы снять лозу.

— Томаззо, остановись! — рявкнула Эбигейл и схватила его за руку, чтобы заставить остановиться, когда он продолжил свой ковыляющий путь вперед. — Остановись. Тебе нужно отдохнуть или еще что-нибудь.

— Я в порядке, — процедил он сквозь зубы. — Действительно.

Она недоверчиво фыркнула. — Посмотри на себя. Ты даже не можешь ходить прямо. И твои ноги так широко расставлены, что в них мог бы поместиться бык. Какого черта…?

— Эбигейл, — рявкнул он, заставляя ее замолчать. — Я буду в порядке, как только мы доберемся до людей.

Она молча смотрела на него, поджав губы. Вчера она думала, что ему будет больно. Она даже пару раз задавалась вопросом, может ли это объяснить его отстраненное поведение, но он заверил ее, что с ним все в порядке. Он все еще делал это, но теперь она не купилась на его заверения. Мужчина явно был в агонии. Он был болезненно бледен, потел и шел, расставив ноги как можно шире. Единственное, о чем она могла думать, так это о том, что у него какая-то инфекция, или, может быть, фурункул в неудобном месте, вроде верхней части бедра, или даже на яйцах.

Что бы это ни было, оно явно причиняло ему большой дискомфорт. Если это была инфекция, которая возникла за последние два дня, то он нуждался в уходе. Инфекции могут стать смертельными в жарких влажных джунглях. Они могут вызвать тропические язвы. Если это еще не произошло.

— Я хочу посмотреть, — наконец сказала Эбигейл.

— Нет, — прорычал Томаззо.

Она прищурилась. — Я прошла медицинскую подготовку, Томаззо. Позволь мне посмотреть. Может быть, я смогу помочь.

— Нет. Все нормально. Его слова замерли на полуслове, когда Эбигейл внезапно упала перед ним на колени и сдернула набедренную повязку.

— Боже мой, — прошептала она, глядя на его измученный член. Она думала, что это фурункул или какая-то другая инфекция… Эбигейл медленно покачала головой. Это был… — Это был краб?

— У меня нет крабов, — возмущенно прорычал он.

Эбигейл удивленно посмотрела на него. — Я не имела в виду крабов. Я имела в виду… — она оглянулась на его пенис и поморщилась. — Похоже, пока ты спал, к тебе подполз большой старый краб, и раз десять вцепился в твой пенис клешнями. Я никогда не видела ничего подобного, — добавила она с восхищением, поворачивая голову из стороны в сторону, чтобы получше рассмотреть порезы и ссадины на его коже.