Ночи с бессмертным | страница 103
— И ты теперь тоже.
— Я? — удивленно вскрикнула она.
Томаззо кивнул и извиняющимся тоном признался: — Я обратил тебя.
— Ты обратил меня? — спросила она, уверенная, что ослышалась.
Но он кивнул и сказал: — Si.
Эбигейл услышала это слово сквозь туман. К ее тревоге, ей показалось, что какая-то туманная завеса закрыла часть ее мозга или что-то в этом роде. И комната закружилась, как она и боялась с тех пор, как проснулась.
Глава 11
— Дыши, — успокаивающе сказал Томаззо и, подойдя к ней, подтолкнул к кровати.
Эбигейл села, положила голову на колени и вздохнула, как ей было велено, но это не помогло. Комната все еще кружилась, и теперь ее мысли тоже неслись вскачь. Во всем своем беспокойстве о том, что Томаззо вампир, и в своем стремлении убедить себя, что все в порядке, а затем, с дополнительным волнением, о своей новой фигуре, она совсем забыла об этой части. А именно о повороте.
Томаззо отвернулся от нее. Как она и боялась, когда впервые заболела. «Теперь она вампир, и… ну, вот тебе и диета от лихорадки Денге», — подумала она с гримасой. Ее новое тело — результат вампирской диеты.
«О, простите, бессмертной диеты», — подумала Эбигейл немного истерично и подняла голову, чтобы огрызнуться: — Что, черт возьми, такое бессмертный, если — не вампир? Потому что я видела твои клыки, приятель. И я знаю, что ты меня, я…
Ее слова замерли от удивления, когда ее пальцы потянулись к горлу, но не нашли следов, которые там были. Нахмурившись, она встала и поспешила в ванную, чтобы посмотреть в зеркало на то место, где были следы от укуса, но они полностью исчезли, без малейшего шрама, доказывающего их предыдущее существование.
— Они зажили, когда я обратил тебя, — объяснил Томаззо, появляясь в зеркале позади нее.
Эбигейл посмотрела на его лицо в отражении и выпрямилась, ее глаза сузились. — У тебя есть отражение.
— Я даже ем чеснок, — сказал он низким голосом, похожим на сухое рычание. — И хожу в церковь, не вспыхивая пламенем.
— Но я видела твои клыки, — настаивала она, а затем отвернулась от его отражения и посмотрела прямо на него, требуя: — Покажи их мне. Я знаю, что они там. Покажи мне.
Томаззо бросил на нее быстрый взгляд, вздохнул и открыл рот. Мгновение спустя она увидела, как два его зуба сдвинулись и опустились, образуя два идеальных жемчужно-белых клыка.
Задыхаясь, Эбигейл поднесла руку к своим зубам и повернулась, чтобы посмотреть в зеркало.
— Они там, — заверил он ее. — И ты тоже сможешь выпускать их после некоторого обучения.