Один счастливый вампир | страница 90
Джейк замер, когда воспоминания нахлынули на него, как десятигаллонная бочка воды. Это ошеломило его не меньше, чем внезапное погружение в воду. В следующее мгновение он уже прыгал, натягивая пижамные штаны то на одну, то на другую ногу. Только надев их, Джейк направился к двери, на ходу натягивая футболку.
Проходя мимо спальни Николь, он увидел, что дверь открыта. Кровать была застелена, значит, она встала. Сначала он поискал ее на кухне и резко остановился, увидев незнакомку, сидящую за столом с айпадом на столе перед ней. У женщины были светлые волосы, как у Николь, но не было ее пышных форм. Она была одета небрежно, в выцветшие джинсы и кобальтовый свитер, и она была бессмертной. Джейк не знал, откуда он это знает, просто знал. С тех пор как его обратили, он всегда узнавал их. Это было похоже на тихое осознание, которое прошло через него, как будто все его наночастицы почувствовали и приветствовали ее.
Блондинка оглянулась. Заметив его, она откинулась на спинку сиденья, чтобы окинуть его взглядом.
— Ты уже встал, — заметила она, заправляя длинные волнистые светлые волосы за ухо. — Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — медленно произнес Джейк, прищурившись, и посмотрел ей в глаза. Они были ярко-серебристо-зелеными. Не Аржено и не Нотте. Аржено славились своими серебристо-голубыми глазами, а Нотте — темными металлическими. — Кто вы?
— Нина Виридис, — объявила она, вставая. — Я — силовик.
Джейк кивнул, расслабляясь теперь, когда он знал, что она была крутым охотником. — Значит, Николь позвонила Маргарет?
Нина кивнула и прислонилась к столу, скрестив руки на груди. Она не встала, чтобы поздороваться и пожать ему руку, как он ожидал, чтобы не оказаться в невыгодном положении. Она — охотник-бродяга и это было ее второй натурой — убедиться, что она никогда не окажется в невыгодном положении, предположил он.
— Она позвонила Маргарет, которая позвонила Люциану, который послал нас, чтобы позаботиться обо всем пока Маргарет и остальные не доберутся сюда.
— Маргарет здесь? — спросил он, инстинктивно оглядываясь через плечо, как будто ожидая, что женщина пройдет через гостиную с лестницы.
— Была, — сказала Нина, снова привлекая его внимание. — И она привела Джулиуса, Деккера и его жену Дани, а также Данте и Томаззо. Они, правда, сейчас ушли. Все, кроме близнецов, ушли, как только ты успокоился и явно пошел на поправку.
— Данте и Томаззо все еще здесь? — нахмурившись, спросил он.
Нина кивнула. — Они остались, чтобы присмотреть за смертной.