Один счастливый вампир | страница 24
— У Родольфо ведь нет ключа? — с беспокойством спросила Маргарет.
— Нет. Он вернул его, когда я выкупила его половину дома, — заверила ее Николь.
— Ты поменяла замки после того, как муж съехал? — спросил Джейк.
Ее глаза расширились. Николь удивилась, что он вообще знает о существовании мужа, который скоро станет бывшим. Видимо, Маргарет рассказала ему о ее жизни… это было больше, чем она сделала для Николь. Она ничего не знала о своей новой кухарке-экономке. — Нет, я не меняла замки. В этом не было необходимости. Родольфо отдал мне ключ.
Маргарет и Джейк обменялись еще одним взглядом, затем Маргарет подошла к Джейку и взяла у него пинцет.
— Я сейчас вернусь, — пробормотал он и выскользнул из комнаты.
— Нет никакой необходимости обыскивать дом, — устало сказала Николь, когда Маргарет придвинула один из кухонных стульев и уселась перед ней, пытаясь снять стекло с ее ноги. — Я, наверное, напутала про замок двери. Кроме того, Джейк только что сказал, что вы искали меня до того как пришли сюда.
— Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, дорогая, — беззаботно ответила Маргарет. — Кроме того, мужчинам приятно заниматься такими вещами. Позволь ему быть мужественным и защитить нас женщин, — сказала она слегка с усмешкой, затем добавленной более серьезно: — Теперь готовься, некоторые из этих стеклянных осколков вошли довольно глубоко.
Николь напряглась, но это не помогло. Ей стоило больших усилий не завыть, как двухлетней девочке, когда Маргарет принялась вынимать их из ноги.
Джейк первым делом проверил верхний этаж, заглянул в хозяйскую спальню, ванную комнату и гардеробную — просто на всякий случай. Затем он проверил раздвижные стеклянные двери в хозяйской спальне, чтобы убедиться, что они заперты, прежде чем перейти в гостевую спальню рядом с хозяйкой и ее ванной. Маргарет и Николь были на кухне, так что ему не нужно было туда заглядывать, но он не удержался и посмотрел в ту сторону, когда проходил мимо двери через гостиную/столовую, направляясь к лестнице. Николь Филлипс оказалась не такой, как он ожидал. После всего, что Маргарет рассказала ему сегодня вечером, он ожидал увидеть у себя на руках довольно жалкое создание. Она не показалась ему жалкой. Конечно, милая округлая попка, на которую он наткнулся, входя в гардеробную, не выглядела жалкой, и у нее просто не было жалкого вида. На самом деле, хотя Джейк знал ее не больше нескольких минут и почти не разговаривал с ней, общее впечатление было легким и веселым. В доме Николь было много больших окон, с высокими потолками протяженностью восемнадцать или двадцать футов. Комнаты были оформлены в кремовых тонах с красными пятнами и редкими черными акцентами. Ее студия была зверинцем красок, и одежда в шкафу тоже была яркой. Ничего из того, что он видел до сих пор, не говорило о женщине в депрессии, выползающей из-под обломков жестокого брака. Но потом, в начале их разговора, Маргарет сказала, что Николь сразу же обратилась к психологу, чтобы справиться с последствиями своего брака. Похоже, это сработало. Но ему придется подождать и посмотреть, чтобы знать наверняка.