Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда | страница 21
– Что – я? – перекусив нитку и расправив теперь совершенно иначе выглядящий рукав, спросила я.
– Мне кажется, что тебе очень скоро станет скучно в таких отношениях, – медленно проговорила подруга. – Ты его любишь вообще?
Люблю ли? Признаться, подобным вопросом я и не задавалась даже. Любовь в моем мире была чем-то несущественным. И, признаться, не очень-то я и верила во все эти чувства.
– Милая моя Сью, мне кажется, что любовь – это вымысел, – немного рассеянно улыбнувшись, озвучила я свои соображения. – Оправдания глупости для неудачников. Не стоит придавать ему столько значения.
– Зря ты так. Любить – неплохо.
– Но не практично, – заключила я, расправив последние швы. – Кажется, мы с тобой просто волшебницы.
– Да, – кивнула Сьюзан, поднимаясь на ноги. – Кто бы мог подумать.
– Огрехи поправит иллюзией и будет самой красивой невестой Коира. Я ей уже начинаю завидовать.
– Это все игра. Если бы по-настоящему…
– Все игра. Она просто свою роль может играть бесконечно.
– Может, и так, – задумчиво разглядывая платье, обронила Сью. – К слову, Хорек тебя жаждет видеть.
– Ох… Не могу я. Завтра, может. Скажи, что я на очень важном деле, связанном с моим контрактом. Никак отлучиться не могу. Ну в общем, ты лучше меня знаешь, что сказать.
– Как пожелаешь. Сделаю все, что в моих скромных силах. А что за дело?
– Пробегусь по магазинам, – обворожительно улыбнувшись, поделилась я страшной стратегической тайной.
– О как! Этого я, пожалуй, Хорьку говорить не буду, – чуть подумав, решила Сью, махнув мне вслед “Сплетником”.
Через полчаса в магазин на углу улицы короля Дрейка Седьмого и Цветочной, которым вот уже много лет владела миссис Олинг, вошла невысокого роста девушка с копной рыжих волос, сколотых длинной шпилькой в виде змеи, и светлым кокетливым шарфиком на шее. Дверной колокольчик радостно оповестил ранних покупателей о новоприбывшей, и даже вывеска с надписью “Золотая игла” подмигнула прохожим, поймав солнечный луч.
Все знали эту рыженькую лисичку с милой улыбкой и лукавым взглядом. Звали ее Элайза Копкинс – дальняя родственница графини Лоуренс, прибывшая в столицу искать счастья и развлечений.
И, как вы могли уже догадаться, это тоже была я.
– О, милочка, как я рада вас видеть, – оживилась миссис Дея Прет, от волнения перепутав свой веер со свежим выпуском “Коирского сплетника”. – Вы даже не представляете, какое безобразие творится в городе.
Ее тон подразумевал как минимум всенародные бесчинства, от которых она пострадала лично, но сомневаюсь, что дела обстояли именно так.