Игрушка Тирана | страница 8



— Я боюсь, что история с актрисой повторится. Та тоже была певицей оперетты. — Арчи пожимает плечами. — Девушку надо… ну, вы понимаете… Устранить. Она всё видела.

Что? Устранить? Замечательно. Меня тут вообще быть не должно. Сами притащили, сами впутали в какой-то ужас, а теперь я им мешаю. Бесчеловечные твари!

— Вот именно, она свидетель. Её надо хорошенько охранять. — Наварро берет меня за руки и помогает встать. — Лучше скажи мне вот что. Ты начальник моей охраны. Как посторонний проник в комнату? Окна и двери закрыты, чтобы ни одна пташка не упорхнула. — Наварро посмотрел на меня. Его глаза блестели, а взгляд излучал неподдельный интерес и желание. Он поцеловал мои пальцы.

Главный по охране ловит ртом воздух. По его лицу видно, как мужчина пытается поймать мысль. Как оправдать себя, чтобы не устранили его.

— Пташка, да у тебя кровь. — командор касается пальцем раны на шее.

— Ничего. Пустяк. — закрываю ладонью шею.

Наварро подхватывает меня на руки и уносит из комнаты, кинув парочку указаний начальнику охраны. То есть бывшему начальнику охраны.

Глава 5

Наварро несёт меня на руках по длинному коридору. Мягкий ковёр под ногами глушит его тяжёлые шаги.

Я постепенно прихожу в себя от пережитого, но всё равно ещё хорошенько так трясёт.

Командор держит меня крепко. Сильно прижимает к широкой груди. Его запах сводит с ума. Я там наговорила всякого, когда убийца приставил меч к моему горлу. Теперь придётся выполнять. Надеюсь, всё пройдёт быстро и я вернусь в театр. Тем более завтра важная репетиция вечером, примерка новых костюмов и прочее. Забуду всё произошедшее, как дурной сон. Тяжело вздыхаю. Вдыхаю запах тела Наварро. Ах, какой мужчина!

Командор вносит меня в комнату мятного цвета. Кругом какие-то приборы, мониторы. Вдоль стены полупрозрачные, подсвеченные шкафчики. Посередине стоит кресло, похожее на кресло стоматолога. Не похоже на спальню. На камеру пыток тоже.

Командор кладёт меня на это кресло. Очень удобное и мягкое, кстати. Надевает мне на плечо широкий браслет. Ой, холодный. И щипет.

— Не шевелись. — говорит Наварро и жмет на мониторе кнопке. Браслет светится и выводит на свой экран какие-то числа, буквы. Я не сильна в медицине.

Тихо жужжа, у шеи появляется небольшой манипулятор с иголкой на конце. Сначала мне ставят укол в место пореза, а пото зашивают. Страшновато, но совершенно не больно. Манипулятор прячется в отсеке кресла.

— Как он попал в комнату? — нахмурившись, Наварро серьёзно задает вопрос. Вот знала бы я еще. Для меня тут половина приблуд чудо-чудное да диво-дивное. Взять хотя бы их огромные спальни и высокие потолки. Я-то живу в квартире-капсуле.