Суд ведьмы | страница 21
– Перед вашим носом стоит доска, на которой появляются имена всех свидетелей, которых мы пригласили и которых доставили сюда, мистер Оти, – глава сделал шаг к стойке, а я инстинктивно отшатнулась. Вот вроде бы и не мне выговор делали, а чувство такое противное... – Или вам нужно лично объяснить, что свидетель должен покинуть башню таким же способом, каким сюда попал? Если сам не пожелал иного.
Какой же холодный голос… Высшие силы!
– Мистер Тейт, я…
– А то, как вы позволяете себе говорить с другими, непозволительно. Мистер Оти, вы представитель королевских дознавателей.
– Мистер Тейт, я просто делал свою работу. И...
– Вы уволены.
Чего?!
Дерево с оглушающим треском лопнуло под когтистой рукой фавна.
– А еще должны будете возместить ущерб, – добавил колдун, глядя на оторванную столешницу. – Ваша практика провалена, мистер Оти. Можете сдать удостоверение.
Я еще несколько мгновений стояла на месте, боясь пошевелиться.
Я, будучи эмпатом в пятом колене, не почувствовала ни одного эмоционального отголоска от этого Джереми Тейта за время всего разговора. Это вообще нормально?!
Он только что уволил практиканта! Сломал ему карьеру! И хоть бы сердце быстрее забилось.
Фавн тихо рыкнул:
– Вначале я поговорю со своим отцом, мистер Тейт.
– Как вам будет угодно. Жду ваш значок на своем столе к вечеру.
Тот, кто восемь лет отравлял мне жизнь в академии, просто ушел. Нет, ну ладно! Не просто. Он злобно что-то шипел себе под нос и обивал быстрый ритм копытами по каменному полу. Но в остальном…
Я ошарашенно повернулась к новому главному дознавателю королевства. И даже пикнуть не смогла от шока.
– Ваша карета скоро будет подана, мисс Крамер, – произнес он, а потом повернулся ко второму практиканту, который в шоке взирал на оторванную столешницу, и отдал приказ, вызвать для меня экипаж.
– Спасибо, – это все, что я смогла сказать в тот момент.
Главный дознаватель королевства лишь слегка склонил голову и направился дальше по своим главно-дознавательским делам. А я еще какое-то время пребывала в ужасе от случившегося.
Из-за меня только что уволили одного фавна из довольно известной семьи. С одной стороны, было приятно. А с другой – странно. Еще никто никогда не заступался за меня. И не решал мои проблемы. Да еще и таким кардинальным образом.
В таком же состоянии я проехала половину пути в трясущейся крохотной карете, внутренности которой были обиты черным бархатом. Потом чувство удивления отпустило, и я отмахнулась от него, как от чего-то незначительного. Посчитаю, что это высшие силы наконец дотянулись до Уена Оти. Вряд ли дело было только в грубости. Если уж глава так резко указал ему на дверь, должно быть, имелось еще множество причин. Но меня они не касались.