Гонка со временем | страница 19
— О, богиня, спасибо большое, госпожа, — пока он благодарил меня, я помогла ему встать и посадить за ближайший столик, — не могли бы вы назвать свое имя? Я бы хотел отблагодарить вас, я в долгу перед вами.
— Мое имя — Лия Присло, а как зовут вас, лорд? — улыбнулась ему и представилась.
— О, что вы, такой старик, как я, никакой не лорд. Господин Джерард Бертин к вашим услугам, — взял мою руку и приложился к ней невесомым поцелуем по всем дворцовым правилам.
— Вы еще молоды, — покраснела я на этот жест, всегда приятны такие знаки внимания от таких видных мужчин без всякого подтекста, — приятно с вами познакомиться.
Так, ведя легкую беседу с Джерардом, который оказался дворецким, а так же помощником Его Величества Найтаниэля ли Фауста, мы беседовали обо всем. Когда дошли до моей истории, вампир сказал, что посодействует в моей проблеме поиска работы, я искренне его поблагодарила и посоветовала не затягивать в лечении его проклятия, ведь неизвестно, как дальше оно будет протекать.
Я не проклятийнница и не смыслю во всех тонкостях этого направления, лишь могу облегчить симптомы. На этом мы распрощались. Господин Бертин забрал свой заказ, за которым он пришел в ресторацию, а я направилась в гостиницу, чтобы отдохнуть от такого хорошего и суматошного дня одновременно.
Глава 8.
Ари
Проснувшись на следующее утро и завершив утренние дела в своем номере, я спустилась вниз. Гостиница, в которой я остановилась, хоть и находилась на окраине, была вполне комфортной.
Два жилых этажа, расположенных в задней части здания, были соединены лестницей, которая выходила через короткий коридор к двери в общий зал. Спустившись по ней, прошла сквозь дверной проем и попала в зал, где рано утром было еще мало посетителей.
Жизнь на кухне уже шла своим чередом и периодически оттуда доносились великолепные ароматы, подгонявшие мой проснувшийся аппетит. Так что сев за свободный столик, дождалась служанку, похожую на хозяина гостиницы.
«Родственница,» — подумала я, и выслушав меню на завтрак, быстро выбрала понравившееся.
Дождавшись своей еды, расправилась с ней в одно мгновение и, решив не задерживаться, поспешила к выходу на улицу. Мне требовалось обновить свой гардероб, изрядно потрепанный после последней поездки, и послушать слухи, что витали по столице.
И так в течении следующей недели я запоминала улицы города, слушала разговоры торговцев и сама в них участвовала. В целом мне приходилось еще во времена моих скитаний слушать рассказы об обстановке в Фаусте, но слышать их внутри столицы совсем другое дело.