Испорченность | страница 98
Я повернулась к нему. Пока я смотрела на экран, Кадер наблюдал за мной. Было что-то в выражении его лица, что-то, чего я не узнала.
— Ты знаешь что-то, чего не говоришь мне?
— Я знаю много такого, о чем тебе не говорю.
Моя хватка на подлокотниках кресла усилилась, я заерзала на большом сиденье, не в силах усидеть на месте.
— Ты мне скажешь?
Он поднял подбородок в сторону письма.
— После этого. Сначала я хочу все обсудить. Если я скажу, ты будешь отвлекаться.
— Но ты..?
Рука Кадера накрыла мое колено, его пальцы разошлись, он сжал его. Тепло его ладони проникало сквозь ткань. Я перевела взгляд с его руки на зеленые глаза. Свет от больших экранов оживил золотые блики.
— Да.
— Тогда ладно, — уступила я, когда жар его прикосновения исчез.
— Полагаю, кандидатов больше, чем мне бы хотелось.
— Это заставляет меня задуматься, были ли неточности преднамеренными, чтобы отвести опасность от тех, кто знал лучше, или это было случайно, потому что автор письма не имеет всей информации.
Я покачала головой.
— Это не сужает круг подозреваемых.
Кадер наклонился вперед, опираясь на спинку маленького деревянного стула.
— Я положил трекеры в кошельки людей, которые были в твоем доме.
— Они куда-нибудь привели?
Он снова передвинул мышь. Появился новый экран. Это была карта Индианаполиса и его окрестностей. Там были значки, похожие на булавки, а также улицы, покрытые разными цветами.
— Я их выслеживаю. До сих пор они держались подальше от университета.
Я указала на один значок.
— А почему этот красный?
— Они были там несколько раз.
— Ты его проверил?
Выражение его лица было неподвижным.
— Да.
Я начала вставать, снова не в силах оставаться на месте.
— Сядь. Я не хочу, чтобы ты снова упала в обморок.
Учитывая мой учащенный пульс, это был хороший совет.
— И что же ты нашел?
— Кого.
Моя кожа горела.
— Кого?
— Стефани так и не доехала до университета с сопровождающими. — Он перевел дыхание. — Я отследил через видеонаблюдение. Она не возвращалась в университетские лаборатории или офисы одна или с фальшивыми полицейскими. Последний раз ее видели уходящей в понедельник вечером.
Тяжесть заполнила мою грудь.
— Что это значит? Ты нашел ее? Ты ходил к ней?
Глава 26
Лорел
Кадер испустил долгий вздох и покачал головой.
— Что ты такое говоришь?
— Твоя ассистентка исчезла, то есть пропала без вести. Однако у меня есть основания полагать, что она была в этом месте. — Он указал на красную иконку. — Я нашел ее пропуск, тот, что ведет на пятый этаж. Я еще не определил, что это значит. Картрайта тоже никто не видел. Я следил за ним. Он словно растворился в воздухе, покинув твой дом.