Испорченность | страница 98



Я повернулась к нему. Пока я смотрела на экран, Кадер наблюдал за мной. Было что-то в выражении его лица, что-то, чего я не узнала.

— Ты знаешь что-то, чего не говоришь мне?

— Я знаю много такого, о чем тебе не говорю.

Моя хватка на подлокотниках кресла усилилась, я заерзала на большом сиденье, не в силах усидеть на месте.

— Ты мне скажешь?

Он поднял подбородок в сторону письма.

— После этого. Сначала я хочу все обсудить. Если я скажу, ты будешь отвлекаться.

— Но ты..?

Рука Кадера накрыла мое колено, его пальцы разошлись, он сжал его. Тепло его ладони проникало сквозь ткань. Я перевела взгляд с его руки на зеленые глаза. Свет от больших экранов оживил золотые блики.

— Да.

— Тогда ладно, — уступила я, когда жар его прикосновения исчез.

— Полагаю, кандидатов больше, чем мне бы хотелось.

— Это заставляет меня задуматься, были ли неточности преднамеренными, чтобы отвести опасность от тех, кто знал лучше, или это было случайно, потому что автор письма не имеет всей информации.

Я покачала головой.

— Это не сужает круг подозреваемых.

Кадер наклонился вперед, опираясь на спинку маленького деревянного стула.

— Я положил трекеры в кошельки людей, которые были в твоем доме.

— Они куда-нибудь привели?

Он снова передвинул мышь. Появился новый экран. Это была карта Индианаполиса и его окрестностей. Там были значки, похожие на булавки, а также улицы, покрытые разными цветами.

— Я их выслеживаю. До сих пор они держались подальше от университета.

Я указала на один значок.

— А почему этот красный?

— Они были там несколько раз.

— Ты его проверил?

Выражение его лица было неподвижным.

— Да.

Я начала вставать, снова не в силах оставаться на месте.

— Сядь. Я не хочу, чтобы ты снова упала в обморок.

Учитывая мой учащенный пульс, это был хороший совет.

— И что же ты нашел?

— Кого.

Моя кожа горела.

— Кого?

— Стефани так и не доехала до университета с сопровождающими. — Он перевел дыхание. — Я отследил через видеонаблюдение. Она не возвращалась в университетские лаборатории или офисы одна или с фальшивыми полицейскими. Последний раз ее видели уходящей в понедельник вечером.

Тяжесть заполнила мою грудь.

— Что это значит? Ты нашел ее? Ты ходил к ней?

Глава 26

Лорел


Кадер испустил долгий вздох и покачал головой.

— Что ты такое говоришь?

— Твоя ассистентка исчезла, то есть пропала без вести. Однако у меня есть основания полагать, что она была в этом месте. — Он указал на красную иконку. — Я нашел ее пропуск, тот, что ведет на пятый этаж. Я еще не определил, что это значит. Картрайта тоже никто не видел. Я следил за ним. Он словно растворился в воздухе, покинув твой дом.