Испорченность | страница 70



Поразительно красивый.

Я глубоко вздохнула.

— Я вела себя тихо. Если я закричу, услышит ли меня кто-нибудь?

— Трудно сказать. Не делай этого.

— Ты…?

— Я же сказал. Я человек, благодаря которому ты до сих пор дышишь.

— Газ в лифте…это был ты, верно? — спросила я.

Он кивнул.

— Значит, ты также ответственен за мое бессознательное состояние.

Он пожал плечами.

— Мне показалось, что это лучшая альтернатива.

— У тебя есть имя?

— А разве не у всех оно есть?

Я скрестила руки на груди и сжала губы.

— Меня зовут Кадер.

Я обдумала его ответ.

— Необычно.

Он кивнул.

— Это означает судьба на турецком.

— Разве это не женское имя?

Возможно, это была моя попытка поднять настроение после того, что только что произошло возле дивана. Мои щеки вспыхнули от моего вопроса, потому что в мужчине, сидящем за столом напротив меня, не было ничего даже отдаленно женственного.

— Это моя работа.

— Какая?

— Определение судьбы людей. Как твоей, например.

Вот вам и хорошее настроение.

— Как тех мужчин?

— В конечном итоге.

От его ответа у меня по спине пробежал холодок.

— Какова моя судьба?

— Прямо сейчас, ты жива и в безопасности.

Я выдохнула, оглядывая комнату и вспоминая сцену, произошедшую несколько минут назад. — Да? Где мы находимся?

— Ты скрываешься.

Я снова встала и прошлась по комнате, рассматривая мебель и голые бетонные стены.

— Это что, конспиративная квартира?

Он пожал широкими плечами.

— Или что-то в этом роде. Это дом, и ты в безопасности.

— Где дверь?

Кадер кивнул в сторону зоны с компьютерами. Раньше я этого не замечала, но в дальнем углу была дверь.

— Не подходи к ней.

— Это безумие. — Я хлопнула себя по бедрам. — Мне нужен телефон. Нужно позвонить Рассу. — Я снова вспомнила Стефани. — Эти люди в моем доме. Они ведь не были настоящими полицейскими, не так ли?

— Ты поняла это, как только они захотели, чтобы твой пропуск открыл им вход на пятый этаж.

Вот тогда это и подтвердилось. Первая подсказка появилась после того, как я еще раз подумала о взломе, обнаруженном одним из наших охранников и сообщенном в полицию, а не доктору Олсену.

Когда я не ответила, он продолжил:

— Я сфотографировал их поддельные удостоверения. К сожалению, никаких других удостоверений личности у них не было. Я положил в их кошельки трекеры, о которых они не будут знать. Если они вернутся в свою штаб-квартиру, я узнаю больше. Я мог бы сделать больше, но эти люди не были моей целью. Я мечу выше. Я хочу знать, кто дал им приказ доставить тебя в лабораторию.