Магнит неприятностей | страница 34





Оправившись от неожиданности контратаки, извергающий проклятия Чалони схватил женщину за шею обеими руками, поднял ее над землей и сильно сжал. Не имело значения, что твердый хитин не рухнул под его сильной хваткой, потому что воздух, проходящий через ее горло, использовался только для разговора. Опытный боец сорвал бы с себя рубашку и попытался бы обернуть ею ее грудь, прикрывая ее дыхательные спикулы и задушив ее. Никогда раньше не сражавшийся с транксом, лидер банды инстинктивно прибегнул к методам, которые были успешными в борьбе с другими людьми. В отличие от его яростных, но импровизированных усилий, женщина была зрелой и опытной.



Пока Чалони держал ее в подвешенном состоянии, она оттолкнулась всеми четырьмя ногами, попав лидеру банды прямо в солнечное сплетение. Его глаза вылезли из орбит — удачное сравнение в данных обстоятельствах — воздух со свистом вырвался из него, и он отпустил ее, схватившись за живот. Собравшись с силами, она снова прыгнула, тяжело приземлившись на него, на этот раз с шести футов. Хотя он был тяжелее и сильнее, необходимость бороться с восемью избиениями, колющими ударами, ударами конечностей, лежа на спине и пытаясь отдышаться, привела Чалони к большим проблемам, чем он мог предположить.



Все это произошло буквально за минуту. К тому времени Сэллоу Бедул и Субар достаточно оправились от первоначального шока, чтобы броситься в бой. Бросившись на помощь Чалони, Бехдул обхватил обеими длинными руками живот самки транкса и потянулся, чтобы стащить ее. Удерживая лежащего, поцарапанного и избитого лидера банды своими руками, ногами и передней парой ног, женщина отбрасывала назад заднюю пару. Она была недостаточно сильна, чтобы вырваться из хватки Бедула, но ее дикие удары ногой в его середину и более уязвимые нижние области мешали ему полностью сосредоточиться на освобождении своего наставника.



Тем временем Субар отправился на помощь Зезуле. Увидев, что Бехдулу не удалось оттащить напавшего на Чалони от него, младший мальчик решил отойти в сторону и пинать нападавшего Зезулы. Он также ударил своим клинком. Однако несколько ударов, которые вскрыли бы ребра любому человеку, только поцарапали хитин транкса перед тем, как соскользнуть.



Его повторные удары ногами имели больший эффект. Ударив одной ногой по уже израненному лицу Зезулы, мужчина отошел от нее и сосредоточил все свое внимание на Субаре. Лицо полутораметрового инсектоида, лишенное гибкой плоти, по своей сути было невыразительным. Свет вспыхнул в линзах его золотых сложных глаз с красными полосами. Его четыре противоположные челюсти извергали непрерывный поток модулированных гневных щелчков. Непонятные инопланетные слова, смешанные со свистом разной высоты и интенсивности. Несомненно, подумал Субар, пригнувшись и ища отверстие для своего ножа, посетитель проклинал его на его родном языке. Он бы ответил парой красочных фраз, но был слишком занят, и ему нужно было поберечь воздух.