Что случилось с Марго | страница 12
— Копчёная селёдка, начинённая мышьяком,— предложила гордая владелица пуделя, которая разрешала своей собственной собаке ходить в кусты в садах других людей, по крайней мере, два раза в день.
Мисс Брэйди сказала, что этот метод подходит для котов — когда ничего уже не помогает. Тема была исчерпана. Затем были ещё лорд и леди Бут, держащаяся в стороне пара, которая редко улыбалась, и чьё приближение стопроцентно разгоняло любую сплетничающую компанию. В первый день настоящего владения я перешла дорогу к моему новому дому, пытаясь выглядеть неприметно, но этому не суждено было сбыться.
— Вижу, что ты занята,— у своей калитки стояла миссис Бригз.— И вижу, что не с пустыми руками,— добавила она бодро. Она напомнила мне, что куст хризантем вот-вот развалится, если его не подвязать. «Это всё новая причёска виновата»,— подумала я, теребя вьющиеся пряди.— Я не сомневаюсь, что вы заплатили кругленькую сумму за этот дом.
— Да,— согласилась я неохотно, ещё раз пытаясь спастись бегством.
— Конечно, цены на недвижимость сегодня укладывают на лопатки, пустят кого угодно по миру,— смотрела она с сочувствующей улыбкой.— Ты знаешь, женщина, которой принадлежал дом, одна из этих миссионеров,— ну и ужасная она была — я и не удивляюсь — после жизни в этих заграницах. Это портит здоровье, я всегда говорила… (Я вежливо согласилась.) Конечно, нужно много служанок в таком доме,— размышляла она, с почтением глядя на дом.— У вас же не будет служанок, не правда ли?
— Нет,— ответила я, гадая, не собиралась ли она предложить мне свои услуги и, если так, то как мне от них отказаться.
— У тебя доброе сердце, несмотря на все твои вздорные разговоры, говорю я своему мужу.
— Правда,— промолвила я, чувствуя себя получше.
И так мы болтали. Проходящего мистера Битла охарактеризовали в нескольких словах:
— Ну, ты понимаешь, какие эти мужчины! У них только секс на уме — никогда им не поздно — Отвратительно, так я скажу!
— Да,— согласилась я.
— Конечно, хватает здесь и снобов, знаешь ли! — в голосе слышалось презрение и классовые различия показали свою ужасную голову: я с нетерпением искала предлога удалиться.— Конечно, твои дела идут похуже, не так ли? Мы с мисс Брэйди вдвоём так думаем! (Так как я переезжаю совсем близко, я считала неизбежным, что некоторые мои дела будут известны. У меня не было времени найти ответ на её последнее замечание, однако, потому что она, как ищейка, опять взяла след.) У вас раньше были служанки и серебро и тому подобное. А сейчас среди твоих вещей не видно много серебра.