В блеске огней | страница 7
— Уилла? — его голос прозвучал хрипло и от этого у меня побежали мурашки.
Я кивнула. Я пока не могла говорить. Все те глупые бабочки, которых он вызывал во мне, когда мы были детьми вернулись обратно, и похоже, захватили с собой друзей.
Он улыбнулся сделал шаг мне навстречу. Он выглядел счастливым, довольным и было что-то еще. Что-то, что мне было понятным. Что-то, что, как бы мне это не нравилось, я знала, что я не могла так на него действовать — он выглядел заинтересованным.
— Уилла, давай в дом, живо, — голос Нонны был строгим и по всему было понятно, что никакие аргументы её не удовлетворят, — Спасибо Брэди, еще раз, что проведал меня. Теперь иди домой, Корали явно беспокоится о тебе.
Я оторвала от него взгляд и взбежала на ступеньки, наклонив голову, потому что не хотела встречаться взглядом с бабулей. Она тоже заметила его взгляд. И она не доверяла мне. Никто мне не доверял. Если бы Брэди только знал, он бы не смотрел на меня так.
— В любое время мисс Эймс. Спокойной ночи, — ответил он. А я пошла в спальню, которая принадлежала мне.
Я не хотела слушать лекцию на тему: «Держись подальше от Брэди», которая не заставит себя долго ждать. Когда входная дверь захлопнулась с щелчком, я съежилась и ухватилась за дверь моей спальни.
— Не так быстро, — голос Нонны остановил меня, и мне захотелось рычать от расстройства. Мне не нужно было слышать то, что и так уже знала.
— Брэди Хиггинс хороший мальчик, Уилла. Он превратился в прекрасного молодого человека. Он квотербек футбольной команды, и рекрутеры из колледжа вот—вот выберут его. Город может им гордиться. Ты видишь перед собой больше, чем просто мальчишку. О мире ты знаешь не понаслышке и больше, чем он. Он видит, что ты превратилась в прекрасную молодую женщину. И это все, что он должен знать. Я не собираюсь рассказывать людям, что с тобой произошло. Это не их дело. Но пока... пока ты остаешься здесь... пока тебе хорошо... мальчики для тебя не самая лучшая компания для времяпрепровождения.
Больно было слушать такое. Нонна приютила меня, когда никто не хотел этого делать, но она не доверяла и не верила мне. Это, правда, причиняло боль. Так, что в моей груди заболело. Все, что я смогла сделать, это кивнуть.
— Да, мэм, — ответила я, а потом быстро вошла в свою спальню и закрыла за собой дверь, чтобы невзначай не услышать еще больше ранящих слов, которые она, конечно, могла произнести. Мне нужен был кто—то, кто спросит меня, что же на самом деле произошло и поверит мне, когда я расскажу. Все также, после аварии, которая изменила мою жизнь... я не могла много спать.