Потеря поля | страница 38



— Он выполнял свою работу, — бросилась я на него защиту прежде, чем успела подумать об этом.

Эйса пожал плечами.

— Наверное. Ты идешь на игру в пятницу вечером? — сменил тему он.

По правде говоря, я никогда раньше не была на футбольном матче. И знала, что должна сходить. Это мой выпускной год. Я хотела испытать прелести старшей школы. Все, что упустила, будучи затворником. Я не хотела ни о чем сожалеть, оглядываясь назад.

— Да, — ответила я ему, хотя не была уверена, с кем именно пойду.

— После игры встретимся на поле? Можем пойти вместе на вечеринку. В пятницу вечером не должно быть никаких помех, — сказал Эйса, закатывая глаза, как будто мистер Дейс был смешон.

— Эм, я даже не знаю...

Я была лишена возможности отклонить его предложение, когда голос Нэша раздался за моей спиной.

— Не опоздала, а?

И чувство вины за мою утреннюю ложь вернулось. Только Нэш мог знать правду. Я была с ним, когда прозвенел поздний звонок. Глубоко вздохнув, я повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Это была не моя идея. Он меня удивил. Я не... я не знала, что сказать.

Нэш ухмыльнулся.

— И не нужно ничего говорить. Радуйся, что тебе не пришлось ждать в той очереди.

Ему пришлось ждать в очереди. Я не хотела беспокоиться об этом. Мне хотелось быть жесткой и циничной, когда дело касалось его. Но было несправедливо, что меня не отметили, как опоздавшую. Все-таки нужно было что-то сказать мистеру Дейсу.

— Нужно было сказать. Это нечестно, — призналась я.

— Что нечестно? — спросил Эйса, напомнив о себе.

Нэш бросил взгляд через мое плечо в сторону Эйсы.

— Ничего. Просто смущаю мисс Паиньку.

Он не рассказал об этом Эйсе. Не то чтобы я сделала что-то ужасное. Я просто раздувала из мухи слона.

— Ты опоздала? — спросил меня Эйса.

Я открыла рот, чтобы заговорить, но Нэш опередил меня.

— Нет. Она вошла как раз перед звонком. Это я медленный.

Нэш лгал ради меня и мне стало еще хуже.

— Сегодня было беспокойное утро, — объяснила я.

— Горящие печи накаляют обстановку, — согласился Нэш.

— Чья печь горела? — спросил Эйса.

Я посмотрела на Эйсу.

— Мама забыла про пирог в духовке. Он загорелся.

Брови Эйсы взлетели вверх.

— Вот черт.

— Мне нужно попасть на английскую литературу, — сказала я им обоим.

Я не хотела опаздывать на урок мистера Дейса. Или на любой другой урок если уж на то пошло.

— Лучше поторопись. Учитель ждет тебя, — протянул Нэш.

От его тона мне стало не по себе. Как будто мне нужно было защищаться. Мои щеки горели, и это только разозлило меня.