Особо Опасна Благими Намерениями | страница 32



[3] Руна Альгиз дословно переводится как «Защита» или «божественный защитник» и является самой сильной защитной руной: её используют для изготовления мощных оберегов.

[4] Руна Ансуз – знак посланника, получения известия или наследства, дара или проклятья.

[5] Руна Райдо — путешествие по миру или вглубь себя.

[6] «Un-Break My Heart» (с англ. дословно «Почини мое сердце») – песня Тони Брэкстон из альбома «Secrets» (1996). В ноябре того же года также была издана отдельным синглом. «Почини» - более правильный перевод английского выражения «un-break», чем перевод «не разбивай»

Глава 7

Глава 7

– Лежачего не бьют! Лежачего не бьют! Лежачего не бьют! – подняв руки вверх и плутовато улыбаясь, затараторил Дейл.

– Да, да! Лежачего не бьют! Лежачего не бьют! – подхватил вслед за ним Афи.

– Кэс, Ну и что мы будем с ними делать? – злорадно потерла руки Лорел, поставив босую ногу на грудь Афи. – Сразу визг поднимем, чтобы сюда немедленно примчалась наша злая комменданша? Или позволим им типа уйти тем же путём что и пришли? А сами подождём, пока они окажутся на пожарной лестнице, и вызовем декана Каролинга?

– Не-не-не! Не надо комменданшу и Каролинга тоже не надо! – заскулил Дейл.

– Пожа-аааалуйста! Пожале-эээйте нас, мы больше не будем! – заскулил вслед за ним Афи.

– Угу, не бу-ууууудем! Честное слово! – подтвердил Дейл.

– Молчать, суд идёт! – тоном судейского пристава прикрикнула на «пленных» Пенелопа и захихикала.

– И лежать! Как там… – постучала указательным пальчиком по своим губам Мелисса, – А смерд! – вспомнила она, подняв теперь указательный палец вверх. После чего, хихикая и следуя примеру Лорел, тоже наступила ногой на грудь распластавшемуся перед ней парню, правда, не Афи, а Дейлу. – Лежать, смерд! – хохоча, резюмировала девушка.

– А хотите, мы вам споём! – хитро предложил Дейл.

– Не на-до! – угрожающе потребовала Кэссиди.

– Поздно, матушка, прокомпостировано! – ухмыльнулся довольный собой парень. – В общем, наше предложение такое! Или вы нас немедленно отпускаете подобру, поздорову или мы вам поём! Афи подпевай!

И Дейл запел. И, естественно, запел он невыносимо фальшиво:

– Но если есть что-нибудь, что я знаю, Я знаю, где

Где мне суждено быть…

Найди меня у твоих ног

Афи, я же сказал тебе, подпевай! – напомнил другу Дейл, заметив, что тот молчит. 

– Я паду на колени пред моей королевой

Я здесь и я не хочу уходить

Найди меня у твоих ног

Ах-ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах! Моя Мэ-эээээээээл!»[1] Афи, Я не понял? Почему я должен один отдуваться? – потребовал Дейл ответа у друга, потому что тот так и не запел с ним дуэтом.