Ведьмочка против мага | страница 21




– Прошу, называйте меня Джеймс. На самом деле я искал Вас.


– Искали? Для чего?


– Поговорить. Я прошу прощения за своё поведение и предлагаю зарыть топор войны.


Я вздрогнула и удивлённо посмотрела на мужчину. В этот же момент случилось непоправимое. Плетение слетело с рук и метнулось к герцогу, окутывая с головы до ног.


– Поздно, – шепнула я, разглядывая серебристые искорки на ауре Джеймса.


– Простите? – переспросил герцог. Мужчина собрался сделать шаг, заставляя меня взвизгнуть:


– Стойте! Вам лучше не шевелиться.


– Эмили, что Вы сделали? – напряженно спросил Джеймс.


Я убрала руки за спину и виновато опустила голову.


– Эмили, почему мне лучше не шевелиться? – тихо спросил мужчина.


– Нуууу, вы теперь сутки будете спотыкаться и падать, – призналась я, усиленно ковыряя носком туфельки дорожку.


Я ожидала чего угодно, но только не громкого смеха. От удивления подняла голову. Герцог смеялся, подняв голову вверх. Успокоившись, он произнёс:


– Говорили мне, что злить ведьму опасно для здоровья. Может, проводите меня? А то я опасаюсь за свою жизнь.


Я кивнула и взяла мужчину под локоть.


Двадцать шагов до веранды дались нам нелегко. Герцог спотыкался, сначала смеялся, а затем начал шипеть ругательства. Я краснела и упорно молчала. Лаки хихикал, идя следом.


Дойдя до террасы, я попросила служанку позвать друга Джеймса.


– Эмилия, мы завтра отбываем в моё поместье. Надеюсь, что вам понравится мой дом и меня не будут подстерегать ловушки на каждом шагу.


Я неопределённо качнула головой. Врать не любила, а правда не понравится Его светлости. Нет, просто так вредить я не собиралась, но и бездумно обещать мир не могла. Герцог хмыкнул, прекрасно поняв мой ответ.


– Я сегодня не смогу посетить ужин в кругу вашей семьи по понятным причинам. Поэтому прощаюсь до завтра.


– Удачи Вам, Джеймс, – с улыбкой ответила я и направилась к себе в покои.


– Да-да, удачи тебе, герцог, – фыркнул Лаки, следуя за мной по пятам.


– Кошмар. Говорящий комок шерсти надо мной издевается, – тихо прошептал герцог, вероятно рассчитывая, что мы не услышим. Но Лаки услышал. Судя по хищному выражению мордочки, Джеймса ждёт эксклюзивный подарок.

Глава 6

"Пошли костёр разводить! Я таких дров наломал!"

Из сети.

Томас смотрел на Джеймса округлившимися глазами. Друг добирался до кровати минут пятнадцать, ползком. Встать уже не пытался, после того как восемь раз споткнулся и упал.


– Ну уж нет! В моей жизни ведьмы точно не будет, – пробормотал Малори.