Ведьмочка против мага | страница 21
– Прошу, называйте меня Джеймс. На самом деле я искал Вас.
– Искали? Для чего?
– Поговорить. Я прошу прощения за своё поведение и предлагаю зарыть топор войны.
Я вздрогнула и удивлённо посмотрела на мужчину. В этот же момент случилось непоправимое. Плетение слетело с рук и метнулось к герцогу, окутывая с головы до ног.
– Поздно, – шепнула я, разглядывая серебристые искорки на ауре Джеймса.
– Простите? – переспросил герцог. Мужчина собрался сделать шаг, заставляя меня взвизгнуть:
– Стойте! Вам лучше не шевелиться.
– Эмили, что Вы сделали? – напряженно спросил Джеймс.
Я убрала руки за спину и виновато опустила голову.
– Эмили, почему мне лучше не шевелиться? – тихо спросил мужчина.
– Нуууу, вы теперь сутки будете спотыкаться и падать, – призналась я, усиленно ковыряя носком туфельки дорожку.
Я ожидала чего угодно, но только не громкого смеха. От удивления подняла голову. Герцог смеялся, подняв голову вверх. Успокоившись, он произнёс:
– Говорили мне, что злить ведьму опасно для здоровья. Может, проводите меня? А то я опасаюсь за свою жизнь.
Я кивнула и взяла мужчину под локоть.
Двадцать шагов до веранды дались нам нелегко. Герцог спотыкался, сначала смеялся, а затем начал шипеть ругательства. Я краснела и упорно молчала. Лаки хихикал, идя следом.
Дойдя до террасы, я попросила служанку позвать друга Джеймса.
– Эмилия, мы завтра отбываем в моё поместье. Надеюсь, что вам понравится мой дом и меня не будут подстерегать ловушки на каждом шагу.
Я неопределённо качнула головой. Врать не любила, а правда не понравится Его светлости. Нет, просто так вредить я не собиралась, но и бездумно обещать мир не могла. Герцог хмыкнул, прекрасно поняв мой ответ.
– Я сегодня не смогу посетить ужин в кругу вашей семьи по понятным причинам. Поэтому прощаюсь до завтра.
– Удачи Вам, Джеймс, – с улыбкой ответила я и направилась к себе в покои.
– Да-да, удачи тебе, герцог, – фыркнул Лаки, следуя за мной по пятам.
– Кошмар. Говорящий комок шерсти надо мной издевается, – тихо прошептал герцог, вероятно рассчитывая, что мы не услышим. Но Лаки услышал. Судя по хищному выражению мордочки, Джеймса ждёт эксклюзивный подарок.
Глава 6
"Пошли костёр разводить! Я таких дров наломал!"
Из сети.
Томас смотрел на Джеймса округлившимися глазами. Друг добирался до кровати минут пятнадцать, ползком. Встать уже не пытался, после того как восемь раз споткнулся и упал.
– Ну уж нет! В моей жизни ведьмы точно не будет, – пробормотал Малори.