Ковбой на Рождество | страница 38
– Отлично, – я облегченно выдохнул, когда она свернула на подъездную дорогу, впереди была ухабистая тропа.
– Это что, дым? – указала Молли.
Впереди виднелось какое-то темное облако, первое свидетельство пожара.
– Должно быть, дом или сарай, – костяшки пальцев на руле побледнели, пока Молли въезжала вверх по склону.
Когда мы оказались на вершине холма, дыма уже стало больше. Передняя часть сарая пылала огнем, пламя лизало дверь.
– Боже! – она неверяще уставилась вперед. – Кто это?
Прищурившись, я разглядел фигуру впереди.
– Зейн.
Когда мы затормозили возле него и выпрыгнули из грузовика, Зейн вытаскивал шланг для полива из-за угла сарая.
– Босс! – он стал поливать водой амбар. Коровы и лошади ржали внутри, оказавшись в ловушке. – Дверь заперта.
Молли побежала к задней части сарая, а я, прихрамывая, последовал за ней.
– Будь осторожна, Молли! – крикнул я ей вслед, а потом схватил еще один шланг. Огонь продолжал распространяться, языки пламени уже лизали дверь чердака. Если пламя поднимется туда – а там находились все запасы сена – то все здание исчезнет в мгновение ока вместе с животными.
– Выше, – указал я, и Зейн стал метить на верхние двери сарая, сбивая пламя. Вода стала стекать по дереву, препятствуя огню взбираться вверх. – Мне нужно помочь Молли.
Я пошел за угол сарая, таща за собой второй шланг. Молли распахнула заднюю дверь, забежала внутрь сарая, объятого дымом, и стала выгонять животных на пастбище. Пламя вдруг взметнулось вверх по центральным балкам, пробираясь на чердак и закрывая мне вид на Молли.
Натянув шланг, я стал распылять воду, но это было все равно что сражаться с Голиафом зубочисткой. Струя едва проделывала дыру в пламени.
– Молли, убирайся оттуда! – мимо пронеслись лошади, их гривы развивались на бегу. Коровы последовали за ними, поток стада становился все больше. Мне пришлось прижаться к стене сарая, чтобы меня не растоптали.
Дым становился все гуще, пламя взмывалось вверх, поджигая сено. Над нами разверзся самый настоящий ад.
– Молли! – я отбросил бесполезный шланг и прижал руку к носу. Глаза заслезились, когда я направился в пустой сарай, из-за удушливого дыма было почти невозможно хоть что-либо увидеть. Я снова выкрикнул ее имя, обжигающий воздух рвался в горло.
Опустившись на колени, я пополз по полу, вблизи которого воздух казался немного чище и где-то посреди сарая заметил обмякшее тело.
– Молли! – я потряс ее, но она не шевельнулась. – Черт! – глаза так сильно разъедало дымом, что я едва видел перед собой, но все же смог подхватить Молли на руки и кинуться к выходу.