Даркут. Великий перелом | страница 45
На корму взошел заместитель капитана. Подошел к лунарху, отвлек от созерцания русалок.
— Скоро подадут ужин. Пожалуйте в каюту. Сегодня будет тушеный хобот мамонта со специями.
Аталар, четвертый воин, высокий и тощий, застонал.
— Не могу слышать о еде. У меня только перестало крутить желудок.
— И хорошо, — покосился на него Сигер. — Тебя легче утопить в море, чем прокормить.
— И еще, — сказал заместитель. — Мне доложили, что надвигается очень странный шторм. Как будто гонится за нами. Мы надеялись проскочить до его наступления, но не успели.
— Мы тоже надеялись, что в битве при Нусе подкрепления Идрисского царства не успеют подойти, — мрачно сказал Аларих. — И проиграли сражение.
Мичман криво улыбнулся. Пассажиры спустились с кормы и разошлись по каютам. Качка усиливалась. Аталар еле переставлял ноги, идя последним, с позеленевшим лицом.
Ближе к ночи море разбушевалось не на шутку. На «Золотую нить» обрушивались волны. Пассажиры сидели в каютах, слышали, как скрипят мачты и кричат матросы. Аталар лежал в гамаке и временами стонал.
Феонелла потрогала в сумочке бутылек с настойкой розового лотоса. Матушка дала зелье давно, еще перед свадьбой. Две капли успокаивали судорожно бьющееся сердце, три погружали в глубокий сон. Ну а семь капель отправляли человека на вечный покой.
Всю ночь корабль боролся со штормом. Под утро через щели полилась вода. На палубе раздался грохот. Аларих выглянул, и обнаружил, что сломались две из трех мачт.
— Тонем! — кричали матросы.
Аларих вернулся в каюту. Схватил меч, сунул за пояс пачку бумаг в непромокаемом мешочке.
— Что случилось? — спросила Феонелла.
— Надо покинуть это корыто. Оно скоро развалится…
— Но как? Я не умею плавать.
Аларих взял жену за руку и почувствовал, как она дрожит. Повел за собой. Заглянул в каюту помощников:
— Быстро вылезайте наружу. Корабль тонет. Возьмите оружие.
Помощники были люди военные и дисциплинированные. Они молча собрали вещи, вооружились и последовали за лунархом на палубу.
Пока они собирались, здесь уже воцарился хаос. Мачты плавали в воде, цеплялись веревками за судно, били в борта. Выл ветер, хлестал дождь, огромные волны то и дело накрывали корабль, перекатываясь через палубу. На глазах Алариха двух матросов смыло за борт. Вместо рулевого мостика в настиле зияла дыра.
Другие матросы столпились у правого борта. Спускали лодку. Капитан стоял рядом и выкрикивал команды.
Мгновенно промокший Аларих подошел к капитану. Корабль сильно накренился. Феонелла вцепилась в руку мужа. На палубу обрушилась волна, Аларих еле устоял на ногах.