Даркут. Великий перелом | страница 16
— Хм, а у меня еще полно этой ткани дома, — сказала женщина пониже. — Я же впервые приехала в Ташт-и-Даркут. Все, что я слышала, так это то, что даркуты считают позорной смерть в постели, и стремятся умереть в бою. Я так хотела посмотреть церемонию…
— По их верованиям, душа мужчины только в этом случае попадает в Верхний мир. Поэтому они дерутся по поводу и без повода. Недавно моему мужу пришлось…
— Все-таки, я возьму этот камзол, — сказала женщина пониже.
— Зачем? У тебя уже есть такой. Я тебе обещаю, что ты ни разу не наденешь его.
— Ну он же у меня дома остался. А я могу носить его здесь.
— Да пойми ты, что ты в нем похожа на…
Сквозь песнопения шаманов послышался рык. Неужели каменный лев подошел к горе? В таком случае, ему не позавидуешь. Из него получится отличное жертвоприношение богам. Даркуты с радостью зарежут хищника, не считаясь с потерями.
Покупательницы застыли на месте.
— Совсем, как вчерашний зверь, — прошептала та, что повыше.
— Звучит точно также, — согласилась вторая.
Моджи раскладывал товары из тюков. Поднял голову, посмотрел на женщин.
— Что случилось, почтенные госпожи? Почему вы так напугались?
Женщины переглянулись.
— Ночью мы видели страшное чудище, человека с головой леопарда, — сказала высокая. — Он разорвал двух охранников в клочья.
— И рычал точно также, — добавила вторая.
Моджи усмехнулся.
— Если вы купите мои ткани и одежды, прекрасные госпожи, то самый яростный зверь будет пленен вашей красотой и не посмеет коснуться вас.
Женщины заулыбались и вернулись к спору из-за камзола.
После полудня шаманы прекратили завывания и объявили о начале жертвоприношения. Толпы даркутов полезли на вершину горы. Моджи ушел по делам. Покупатели и вовсе прекратили подходить.
— Сколько стоит рулон шелка? — вдруг спросил мужчина у Эймуры.
Из-под земли вылез, что ли? Девушка была готова поклясться, что он не подходил к прилавку.
— Этот стоит два тинара, — ответила Эймура.
Мужчина кивнул, развернул рулон, пощупал шелк. Низкого роста, стройный, облачен в шкуры овцебыка, как даркуты. На голове шапка из серого кроличьего меха, за спиной потертый мешок, на поясе рог для кобыльего молока. Найдутся ли деньги на шелк у подобного проходимца?
— Будете брать? — спросила Эймура.
Вдобавок она заметила, что незнакомец чуточку покачивался на месте. Хмельной, что ли?
— Конечно, буду, — кивнул мужчина. — Я, может, всю ночь не спал сегодня, ждал, когда смогу купить ваши шелка.
Выудил из-за пояса монеты, кинул Эймуре. Девушка осмотрела деньги, попробовала на зуб. И впрямь, золотые.