Вороника. Хозяйка драконьего острова | страница 11



Взбираясь на келпи, я и подумать не могла, что бояться надо вовсе не его...

3

Абаль остался на берегу. Стоял, опершись на свой посох и взирал на меня с неким умилением, словно до сих пор пребывал в эйфории от того, что отыскал свою листопадную ведьму.

Надо будет всё же разыскать дядю Колю и выяснить у него, что здесь происходит.

Только взобравшись на келпи, я впервые подумала, что меня могло угораздить попасть совершенно в незнакомый мир, к миру дядюшки не имеющий никакого отношения. Но дядя Коля достаточно крутой маг, так что даже если мир этот – не его, моему родственнику просто понадобится чуть больше времени на поиск меня. А это не так уж и плохо, учитывая, что дядя, возможно, как только отыщет, сразу отправит меня домой.

Усевшись на широкой спине водного коня, я запустила пальцы в странную гриву, чувствуя приятную прохладу воды. Странно, но одежда моя не намокала, словно вода всё же была либо ненастоящая, либо магическая. Только джинсы и балетки пострадали, намокнув в реке.

Я улыбнулась, поскольку поездка обещала быть приятной и комфортной. Келпи же, удостоверившись, что я удобно расположилась на его спине, медленно и грациозно поднялся на ноги.

Оказалось выше, чем я думала, и потому захватило дух, стоило возвыситься над рекой. Странное ощущение.  Словно я на птице, что зависла в воздухе над водой...

Обернулась на Абаля, который продолжал смотреть на меня одобрительно и восхищённо. Жаль его.  И совестно как-то. Он ведь рассчитывает на то, что я чем-то помогу, а на деле мне лишь надо дождаться дядюшку и свалить отсюда в родной мир.

- Возвращайся! – словно прочитав мои мысли, крикнул мне Абаль. - Вместе мы его победим!

В ответ я подарила ему смущённую улыбку, не зная, права ли я, подарив безумцу надежду и радость, или не стоило врать и обещать то, чего никак не смогу выполнить.

Грива коня неожиданно застыла под моими руками, словно заледенела, только при этом не источала холода. Теперь держаться за неё стало намного удобнее – локоны лежали причудливо, образуя удобные для захвата петли и волны. Я ухватилась крепче, понимая, что скоро диковинный дух стартанёт, и неизвестно, с какой начальной скоростью это будет сделано.

Келпи помчался. С места он рванул так, что мне пришлось пригнуться, чтобы потоки ветра не опрокинули меня назад и не сбросили с мощной спины духа. Конь скользил по воде, и потому это казалось странным. Не то, чтобы я много каталась на лошадях, но то, что происходило сейчас сильно отличалось от моих представлений о верховой езде. Если б у меня и были некие навыки, они бы точно не пригодились.