Айс | страница 27
Скорее, похоже, что он заранее разочарован.
— Сработает. — Я просто знаю. Я так этого хочу, что всё должно получиться.
— Тогда надо тебя подготовить.
Он снова говорит о своих пальцах?
Айс тормошит мои лобковые волосы. У меня растёт только узкая полоска, поэтому я никогда не сбривала их. Эндрю не возражал.
— Мне нравится твой милый пушок, но его надо убрать. Волосы могут… за что-нибудь зацепиться, и это неприятно.
Зацепиться? Мне с трудом удаётся не расхохотаться от этого отстойного оправдания, но я беру себя в руки.
— Просто признайся, что тебе нравятся гладко выбритые… женщины.
— Скажи это, — шепчет он мне на ухо, так что один только его голос меня возбуждает. — Скажи это слово. Как ты зовёшь свою сладкую киску?
— Кис-кис? — Ухмыляясь, я поворачиваюсь к нему лицом.
Он тихо смеется.
— Ты так мило невинна и одновременно бесконечно испорчена.
— Просто я люблю секс.
Айс сжимает веки и стонет себе под нос.
— Пойдём в душ?
Дело принимает серьёзный оборот. Мой мочевой пузырь сдавливает от волнения.
— Мне только нужно забежать по-быстренькому кое-куда. — Мне действительно срочно надо сходить в туалет, хотя я предпочла бы остаться лежать в его объятиях.
— Хорошо, — кивает Айс. — Но не задерживайся слишком долго.
Я бегу в свою квартиру со скоростью света, чищу зубы и расчёсываю волосы.
В дверь стучат:
— Ника, завтрак готов!
Это Мэри. Дерьмо, я совсем забыла о ней. Я поспешно открываю.
— Спасибо, я поем позже.
Улыбка исчезает с её лица.
— Тогда омлет остынет.
— Омлет — звучит фантастически! — кричит Айс через коридор.
Я слышу, как он спускается по лестнице.
Зачем он тянет кота за хвост сейчас? Когда я вся горю от желания!
— Я видела его не часто, но он не такой страшный, как я себе представляла, — тихо говорит Мэри и широко улыбается. — Очевидно, он знает, как оценить мои кулинарные навыки.
— Да, он действительно нормальный. — Я накидываю кимоно и выхожу из квартиры.
Мэри провожает меня вниз по лестнице, а затем отправляется делать свои дела, что меня вполне устраивает.
— Увидимся позже! — кричит она мне и выскальзывает за дверь с мешком грязного белья.
Айс уже сидит за длинным столом в столовой. Мэри накрыла на нас обоих; мы сидим напротив друг друга во главе стола.
Через высокие окна свет падает на зелёные обои, отчего их поверхность искрится. Мы оба кажемся немного неуместными в этой благородной комнате: я в халате, а Айс в спортивных штанах и футболке. Его волосы взлохмачены, под глазами тени, но цвет лица уже нормальный.