Сказки темного города. Яд | страница 50
– Да ладно вам, – засмеялась я. – Просто вы давно не были обычным фэйри и забыли, что значит радоваться таким мелочам, – осеклась я враз, вспомнив, что так называть его запрещено. – Боже, простите, я сегодня напрочь забываю все ваши запреты.
– Ничего. Я ведь и правда фэйри, – усмехнулся он.
– А почему вы запрещаете так называть ваш народ? – задала я вопрос, наблюдая за мужчиной.
– Потому, что фэйри – это обобщающее понятие для всех, кто относится к нашему виду. Но среди нас ведь есть и очень нехорошие сущности, поэтому мы предпочитаем, чтобы нас называли либо по титулу, либо по принадлежности к клану, – спокойно ответил граф.
– То есть темный охотник, так можно говорить?
– Да, вполне.
– Красиво звучит, – улыбнулась я. – А почему вы не женаты? – окинув взглядом мужчину спросила я, поскольку уж больно любопытно было, отчего такой красивый, богатый и влиятельный фэйри не имел семьи.
Мужчина молча вздернул подбородок, затем после непродолжительной паузы ответил:
– У меня был очень неприятный опыт в жизни, после которого я очень долго приходил в себя. Даже я бы сказал, учился заново жить, верить, чувствовать. Но даже теперь, по прошествии стольких лет, я с уверенностью не могу сказать, что смог это. Поэтому, на данный момент в моей жизни есть только мимолетные, ничего не значащие связи. И я не уверен, что это когда-либо изменится.
– Мимолетные…это как та девушка из кабаре, Мариса? К которой вы сегодня ходили и духами которой вы так сейчас пахнете? – спросила я, поскольку уж очень сильно от него веяло каким-то умопомрачительно приятным запахом.
Бровь графа изогнулась той самой дугой, которая говорила о том, что услышанное ему не очень понравилось, но мне в этот момент было все равно, раз уж он был настроен разговаривать со мной не просто как со служанкой.
– Это личное и не для ваших ушей, Селена, – строго проговорил он.
– Да, извините. Но запах просто чарующий. Теперь я понимаю, почему вы тогда отругали меня за мою воду, – усмехнулась я. – Но у меня есть одно возражение насчет этой темы.
– Какое? – удивленно спросил он.
– Лучше пахнуть водой, стоимостью в пару монет, но заработанных честно, чем благоухать дорогущим колдовским зельем, приобретенным за счет падения твоей совести и чести. Вот так вот, ваша светлость, – проговорила я и увидела, как на его лице промелькнуло какое-то недоуменное выражение, словно я говорила нечто такое, чего он никогда не слышал.
– Еще пара таких реплик и я поверю в то, что не все в этом мире столь порочно, как думал ранее, – сказал граф задумчиво.