Ген Альфы | страница 11



– Спасибо, мне тоже нравятся мои глаза, но не выкручивайся Ник, ты слышал о чём я спросила, – она смотрела на него с выжидающей улыбкой.

– Ну, …раз ты сидишь здесь со мной, значит твой друг Стив ещё тебя не просветил, но скоро он это сделает и сам ответит на все твои вопросы.

– Боже, а почему я не могу услышать твою версию? Что это ещё за тайны покрытые мраком? – заунывным голосом шутливо протянула Джесс, не воспринимая серьёзно, то, что он ей говорил.

– Да потому что … не люблю приносить дурные вести, – тем не менее совершенно серьёзно ответил Ник.

Дернув плечами, Джесс подалась вперед явно собираясь возмутиться, но он быстро приложил палец к её губам:

– Нет Джесс, я уйду если будешь продолжать расспрашивать обо мне.

– Иди, – Джесс не задумываясь, указала ему на дверь. – Тогда и я не хочу общаться с трусом, не желающим отстаивать себя, позволяя сплетням делать своё дело.

Но вопреки её ожиданиям, Ник действительно поднялся, раздраженно швырнув салфетку на столик, и вышел, даже не попрощавшись.

– Я же говорю – все чокнутые, – сказала сама себе Джесс, непонимающе пожимая плечами.

Но дома, у Донаванов её ожидало продолжение ещё больше утвердившее её в поголовной истерике.

– Джессика, милая, – взяв её за плечи, Майкл усадил её на диван. – Послушай меня очень внимательно. Я обещал твоей матери присматривать за тобой, поддерживать, поэтому я скажу это тебе как сказал однажды своему сыну, а потом и дочери – держись подальше от Ника и его семьи. Поверь мне на слово они опасны и между вами огромная пропасть, не восполнимая разумом. Да, условия жизни у нас не те, к которым ты привыкла, но все наши правила направлены на заботу о людях, исключительно ради блага населения Форт Гросса.

– Но почему?!! Если они так опасны то пусть их арестуют доказав вину или изолируют. Или как это всё понимать? Мне нужны факты, почему я не могу просто поболтать с парнем, почему не могу вечером прогуляться по улице или почитать допоздна книгу при нормальном освещении? Я хочу, чтобы вы дали мне внятные объяснения этой дикости, которой себя окружаете!

– Позже ты узнаешь всё, – хмуро проговорил Стив. В его серых глазах затаилась очевидная тревога, которая совершенно сбивала Джесс с толку, – Отец прав и мы желаем тебе лишь добра. Потом ты это поймёшь.

Джесс исправно пыталась несколько дней жить по местным правилам, сдерживая себя с расспросами. Но каждый вечер она не переставала искренне поражаться тому, как мистер Донаван проверял замки на дверях и задергивал плотные черные шторы на окнах. И была в этом какая-то затравленная обреченность, какая-то скрытая внешняя угроза, о которой они пока не желали ей говорить. Вот только и Джесс упорно не желала ложиться спать вместе с детьми до трёх. Она забиралась за плотную штору, усаживаясь на широкий подоконник, надевала наушники и тихонько подпевая, слушала музыку, освещаемая слабым светом своего мобильного. И всё то время, что она там сидела, за ней следили янтарные глаза из-за ближайшей от дома ели.