Не смотри | страница 4



— Как насчет обеда завтра?

Она моргнула, явно застигнутая врасплох.

— Я обычно перехватываю что-нибудь в своем кабинете в клинике.

— Хорошо. — Его тон не оставлял ей возможности вежливо уклониться от его приглашения. — Я принесу свои знаменитые деконструированные суши на pain de seigle.

Она снова моргнула. На этот раз в замешательстве.

— Прошу прощения?

— Сэндвич с тунцом на ржаном хлебе, — перевел он.

Ее губы изогнулись в искренней улыбке.

— Ладно. Обычно я делаю перерыв около полудня.

— Увидимся тогда, — сказал он.

Она повернулась и поспешила к красному грузовику, припаркованному у дороги. Кир наблюдал, как Линн отъезжает, прежде чем повернулся лицом к мужчине, который стоически ждал возле открытой могилы.

— Спасибо, пастор, — сказал он, заставляя себя двигаться вперед, протягивая руку.

— Я был рад, что смог помочь твоему отцу в трудную минуту.

— Я ценю, что вы откликнулись в кратчайшие сроки.

Священник поднял брови при словах Кира.

— Это не так.

Кирк опустил руку и отступил назад. Он не хотел стоять там, где мог видеть блестящий гроб, который ждал, когда его накроют грудами замерзшей грязи. Это каким-то образом сделало смерть его отца необратимой.

Глупо, но так оно и было.

— Прошу прощения? — спросил он, смущенный ответом Брэдшоу.

— Не в кратчайшие сроки, — пояснил Брэдшоу.

— Я не понимаю.

— Твой отец спрашивал, не проведу ли я его заупокойную службу.

Кир напрягся. Когда ему позвонил шериф и сообщил, что его отца нашли мертвым у подножия лестницы, он попросил отправить тело в местное похоронное бюро. С тех пор все было так размыто, что он не задавался вопросом, почему этот пастор был выбран для проведения службы. Кир предположил, что это была какая-то пакетная сделка, связанная с участком могилы, надгробием и цветами, которые были положены на крышку гроба.

Теперь он нахмурился в замешательстве.

— Когда он просил вас?

— Пару недель назад.

— Я не знал, что вы двое знакомы.

— Это маленький городок, поэтому, конечно, наши пути пересекались, но я не могу сказать, что мы были знакомы, — признался Брэдшоу. — Честно говоря, его просьба стала для меня неожиданностью. Нередко пожилые прихожане размышляют о конце своей жизни. Многие даже устраивают свои похороны. Но твой отец был в расцвете сил и заверил меня, что не болен.

Кир поморщился. Смерть его отца стала для него настоящим шоком. Несмотря на то, что много пил, он всегда сохранял крепкое здоровье. Потребовалось падение с лестницы, которое проломило ему череп, чтобы убить упрямого старого дурака.