Обещанная Тьме | страница 74



Я обожала музеи и старинные здания, мечтая когда-нибудь оказаться внутри и побыть наедине с их великолепием. Чтобы мне не мешали толпы туристов, чтобы смотрители не стояли за спиной, чтобы я могла насладиться духом места и прочувствовать, прожить, запомнить.

Дом Лиса как раз и был похож на музей без лишних людей, со множеством интересных вещиц, одна из которой заинтересовала меня больше всех. И к ней я еще обязательно вернусь.

Пройдя еще несколько комнат с собранием книг, мы вошли в небольшой павильон. Его стены, пол и потолок украшала серебристая мозаика, которая отражала свет, излучаемый летающими под потолком разноцветными сферами. Там пахло дождем и яблоневым цветом, было прохладно и тихо.

— Нравится? — Лис довольно улыбнулся, считывая ответ на моем изумленном лице, — я тоже люблю это место.

— Все готово, князь! — самый крупный фэр чинно доложил своему хозяину, и исчез вслед за остальными.

— Идем, Полин!

Белоснежный мраморный стол с изящными ножками стоял на возвышающемся островке. Стоило подняться на ступень, как туманная завеса огородила нас. Сразу стало неуютно, будто пространство сжалось, так и подталкивая меня к Лису. Но к моему удивлению, он вел себя достойно. Усадив меня в кресло, сел напротив и улыбнулся, приглашая начать ужин.

— Готов поспорить, ты никогда не пробовала ничего подобного!

Честно говоря, мне очень хотелось есть, поэтому для начала я с удовольствием съела бы кусок мяса с овощами, и только потом уже предалась к дегустации новинок. Но мяса на столе я не обнаружила.

Лис снял сияющий колпак с большого блюда, и из-под фиолетового сладко-едкого дыма показались фиалки.

— Желе из горького граната с чернилами антарктической каракатицы.

Я свела брови, не представляя, каким может быть на вкус это чудовищное блюдо. Нет, на вид оно было вполне съедобно, но я ненавижу горький вкус, да еще и чернила, да еще и каракатица, тем более из Антарктиды.

— Палеозойская фиалка смягчит вкус. Смелее!

— Откуда у вас палеозойская фиалка? — поморщилась я, представляя, сколько же лет этой бедняге.

Лис с таким азартом смотрел на блюдо, что, казалось, даже не слышал меня. Подцепив на вилку сиренево-черную прозрачную субстанцию, он поднес ее к моему рту, ив нос ударил терпкий аромат граната, заставляя отвернуться. А вдруг, там яд, или клофелин? Слишком уж сладко улыбается этот Лис.

— Попробуешь, скажу, — он улыбнулся и снова поднес вилку к моим губам, — зря! Это очень вкусно!

Лис аккуратно снял губами кусочек и довольно прикрыл глаза.