Императорская любовь | страница 86



— Миледи, но…

— Прочти, там всего пара строк.

Женщина послушно забегала глазами по строчкам. Нахмурилась. Перечитала ещё раз. Посмотрела на меня удивлённо, и произнесла:

— Искать дальше свою пропажу, а пока пусть найдёныш новое потомство делает. Какие-никакие, но козлятки будут. Свежая кровь — это хорошо. А там уж и продолжение породы, и молоко.

— Хм… — только и смогла выдавить я, убедившись, что мои начальные выводы подтвердились.

Неужто и вправду скрещиваться придётся? Не то чтобы эта мысль сильно меня пугала, просто после обилия всяких выводов как-то сложно перестроить свои взгляды на Леонеля.

— Ой! Миледи, там император!

— Что?! — вытаращилась я на неё.

— Внизу. Ждёт.

В этот миг мне слабовольно захотелось унестись куда-нибудь подальше, где меня, как и козочку из сказки, никто не найдёт.

Глава 19

Нежданный гость


Шок прошёл довольно быстро. На смену ему тут же явилось женское кокетство. Плевать на все былые обиды, ещё неизвестно как всё на самом деле было. Плевать и на смущение из-за того, что я прежде наговорила. Главное, что тут сам император, а я в домашнем платье, с толком не расчёсанными волосами! Кошмар!

— Таниса, отвлеки гостя, мне надо привести себя в порядок…

И сердце снова колотится как заполошное. Вот же! Странно. Леонель уже какое-то время здесь, во дворце, а я почувствовала его присутствие только сейчас.

— Не надо меня отвлекать, — донёсся из-за начавшей приоткрываться двери голос, от звука которого по телу тут же расползлось предательское тепло. — Оставь нас наедине, — приказывает, обращаясь к служанке.

Как же он хорош, гад! Как-то чересчур хорош. Даже вот такой — припорошённый дорожной пылью, уставший. Эх… Что там моей козочке требуется? Совратить залётного козла для появления потомства? Ага, вот прямо-таки он и совратился, глядя на лохматое недоразумение, коим я сейчас являюсь. От обиды на проказницу судьбу, я даже носом шмыгнула, для пущего эффекта красоты неописуемой.

— Ларетта, что происходит? — сразу поинтересовался гость, едва за служанкой закрылась дверь.

И до чего же чарующий у него голос. Хочется слушать и слушать.

— Эм… — многозначительно выдавила я.

Да уж, красноречивостью я его поразить явно не сумею. И все тысячи вопросов, что роились у меня в голове, вмиг позабылись.

— Мэрион рассказал о случившемся на пикнике. Я решил лично разобраться. И что?

— Что? — повторила я, поражаясь своему богатому лексикону.

— И не смог перенестись в твой дворец, вот что!

А… Ага, точно, защита… Кстати, и как он в итоге прошёл, интересно?