Переплетчик: история Шааданги | страница 6



Незнакомец умолк, с самодовольным ехидством косясь на окончательно переставшего соображать капрала. Впрочем, Райн лично для себя решил, что его судьба свела с типичным психопатом, по которому давно плачут санитары ближайшей клиники для душевнобольных. Но. Одно не давало покоя солдату – как, черт подери, этот сумасшедший смог уложить вооруженный до зубов отряд морпехов, да еще и этих «желтиков», используя лишь одну (ладно в конце две) катаны?!

– Поди, думаешь с чего я такой крутой? – мужчина в балахоне словно услышал мысли капрала, – понимаешь…. Эх, некогда мне разжевывать тебе, бомбардировщики на подходе. Они-то не знают, что бомбить уже нечего. Я ведь не только вас всех положил, я еще и склады в деревне все разворотил! Славное было зрелище. Ну, да бог с ним. Расскажу немного о себе, только, чур, на ходу.

С этими словами странный тип, которого капрал уже окрестил про себя психом, схватил бойца, и перекинул через плечо как мешок с картошкой. Райн хотел было возразить (мягко говоря), однако в последний момент каким-то образом понял, что лучше молчать. Между тем, странный тип, подобрав свободной рукой полы своего балахона припусти с такой скоростью, любо дорого смотреть. А еще рез пару мгновений капрал понял, что нереальность происходящего все же велика – не мог человек передвигаться с такой скоростью! Да и не походило это на обычный бег. «Может меня контузило, и у меня типичные галлюцинации?» – промелькнуло в голове у американца?

Сколько прошло времени, точно сказать невозможно. в какой-то момент, от перенапряжения, ран и психологического несоответствия капрал попросту вырубился. Очнулся уже лежа под раскидистым деревом, под которым он полулежал, с автоматом и мешком на коленях. Пришелец сидел в паре метров задумчиво уставившись куда-то в даль.

– А, очнулся. Что ж капрал, здесь наши пути и разойдутся. В полумиле отсюда госпиталь, в котором ты и должен был очутиться после вашей провальной миссии. Не горюй, доберешься, я ближе соваться не хочу. Не потому что боюсь нарваться на неприятности, просто и так уж надолго застрял в вашем времени, а это чревато.

Райн помотал головой. Неужели галлюцинации продолжаются? Какое еще «ваше время»?

– Да не суетись ты. – Незнакомец встал, отряхиваясь, – Я не из вашего времени, что есть, то есть. И вообще – я не из этих мест. Мне нет дела ни до вашей политики, ни до ваших развлечений, ни до того как вы живет. Все что меня интересует – это истории. И историю вьетнамской войны я почерпнул из твоей головы.