Железом по белому | страница 47



— Так моя рота — всего лишь кусок сыра в крысоловке?

— Не звени голосом, мой мальчик. Думаешь, быть сыром легко? Ведь именно в него первым впиваются крысиные зубы, так что, чтобы остаться в живых, вашей сырной роте придется изрядно потрудиться. Продержаться, пока в крысиные бока не вопьются стальные зубья капкана. Стальные зубья, которые, хе-хе, пока что пашут землю и пасут коров.

Вольф отпил пива из кружки. Они с фельдмаршалом сидели в деревенском трактире. Пиво здесь было неплохим, хотя и отдавало кислятиной. Драй Флиммерн с тоской посмотрел на юношу:

— Эх… Когда-то я бы составил тебе компанию и, будь уверен, я бы перевернул вверх дном на пару кружек больше тебя. А сейчас… Проклятая подагра, она лишает всего того, что доставляет удовольствие старикам: ни тебе мяса, ни доброй выпивки, одна отварная курица, жидкая кашка без соли да кипяченая водичка.

С этими словами фельдмаршал выхватил кружку с пивом у Вольфа, втянул ноздрями хмельной запах и отхлебнул воды из своего стакана:

— Хотя бы кажется, что выпил пива, эх…

— Мой фельдмаршал, значит, мы все здесь в засаде, чтобы не дать соседу отобрать нашу землю?

— Не дать соседу отобрать землю может любой крестьянин. Мысли масштабнее.

Вольф задумался. Ему не хотелось показаться глупцом, но он не очень понимал, что такого масштабного может совершить рота — пусть даже полк — егерей.

Вот, например, армия Фюнмарка рвется через реку, наводит переправу, понтоны, плоты, лодки… Хм. Армия — пожалуй, громко сказано. По мнению соседей в доли размешена всего лишь рота егерей. Для того чтобы ее разнести вдребезги и пополам — не нужна армия. Бригада, может быть, дивизия… Итак, дивизия переходит реку — и попадает в ловушку. Это понятно, но что дальше…?

Стоп.

Правильно. Дальше. Что происходит дальше?

Дальше, по уже наведенной переправе, можно перейти реку в противоположном направлении. Это могут бежать, отступая, фюнмаркские войска. Или… Или наступать шнееландские. Потому что на том берегу НЕТ войск. Они все — на нашем берегу, увязли в ловушке.

— Вы… Вы хотите отнять речную долину у Фюнмарка? Чтобы контролировать реку?

— Умный мальчик. Все понял правильно. Умный, но недостаточно масштабный.

Драй Флиммерн наклонился к Вольфу и, хотя в трактире не было и не могло быть никого постороннего, еле слышно прошептал:

— Ты не думаешь, что полуостров Штир нам тоже пригодится?

Глава 23

3

Вольф смотрел на своих солдат. Егерей, конечно. Взглядом, который сделал бы честь тому зверю, именем которого его окрестили в Черной сотне. Егеря, несмотря на то, что их было две сотни взрослых, крепких мужиков, прошедших огонь и воду, начинали нервничать, выравнивать строй, и без того ровный, как солнечный луч, одергивать мундиры, тянуть подбородки.