Крылья хранителей | страница 9



– Значит, вы готовы продать.

Это не вопрос, утверждение.

– Чуть позже, лорд Торкул. И, вероятно, вы будете не единственным желающим ее купить.

Глаза лорда-хранителя потемнели, но лицо оставалось спокойно.

Удивительно, сейчас он словно другой человек, совсем не такой, каким я видела его в храме. Холод и сдержанность вместо яростного огня.

Сейчас Торкул прилетел как обычный человек на дирижабле, а не на своих крыльях, оставив волшебный плащ дома. Темно-синий сюртук с жестким воротничком, больше похожий на военную форму, собранные в хвост волосы, прямая спина, словно он шест проглотил, скупые выверенные движения.

Никаких молний сегодня, никаких глупостей.

– Вы ведь сообщили о ней во дворец, лорд Ойгриг?

– Безусловно. Но свою жену я не обязан сдавать королевским венаторам.

И все же, несмотря на всю спесь, Ренан робел рядом с лордом-хранителем. Сутулился, пригибал голову, его голос становился неприятно визгливым в попытках говорить громче и показать свою значимость. Но избегал смотреть хранителю прямо в лицо.

– Она пока еще не вполне ваша жена, – Торкул кивнул на запястье Ренана, на магические руны, которые должны измениться после первой брачной ночи.

– К чему торопиться, лорд Торкул?

– То есть, вы все же планируете завершить дело?

Вот уж нет!

– Я думаю над этим, – сказал Ренан, бросив быстрый взгляд на меня. – Зачем выпускать из рук, если можно уступать ее на время, с тем условием, конечно, что ее будут возвращать в первоначальном состоянии.

Вот же тварь!

– Только попробуйте! – не выдержала я.

– Леди Ойгриг! – Торкул словно впервые увидел меня. – То есть, вы не одобряете планов вашего супруга?

– Ее одобрения никто не спрашивает, – нервно буркнул Ренан.

– У меня свои планы, – сказала я.

– Остаться вдовой? – в глазах хранителя мелькнула ирония, он сделал вид, что Ренана даже не слышит.

– Не настолько радикальные, – сказала я. – Пока не хочу об этом говорить.

– Но ведь выйти замуж было вашим добровольным решением?

– Да, безусловно.

– Почему?

– Мне нужна была защита, – сказала я, глядя ему прямо в глаза.

– От королевских венаторов?

– И от них, и от вас, в том числе.

– От венаторов я мог бы защитить вас не хуже.

Только посмотрите, целая очередь защитников! И все спят и видят, как бы половчее использовать меня.

– А кто защитит от вас? У меня нет причин доверять вам, – сказала я.

– А ему? – Торкул кивнул на моего мужа. – Ему вы доверяете?

– С ним я могу справиться, лорд Торкул. А с вами, боюсь, нет.

Силы моего дара хватит, чтобы постоять за себя, когда речь идет об обычных людях, но хранитель, привыкший к ударам теней и молний, не испугается. Против него я бессильна.