Крылья хранителей | страница 31
И я смотрю, он прав. После парочки наших экспериментов у него даже щеки порозовели. Помогало. Часть моей силы оставалась в нем, но на выходе все равно выдавалось куда больше, чем я могла бы сама.
С замком шло куда сложнее, чем с липами, но я все равно отлично видела результат. Самым удивительным было наблюдать, как восстанавливаются крошащиеся камни, трещины и сколы на них зарастают, сами камни втискиваются глубже в стены, вставая на прежнее место… словно живые.
И сейчас нас ждал особенно покоцаный участок северной стены, здесь даже трещина наметилась, и, кажется, пополз грунт…
Ну, попробуем.
Я взяла его за руки. Чуть ниже локтей, за предплечья… пока так. Честно говоря, лезть под рубашку, под закатанные рукава, меня слегка смущало… может быть потому, что даже хотелось сделать это, потрогать.
Руки у него крепкие, мощные, не обхватишь.
И хуже всего – я отчетливо чувствую, как его дыхание становится чаще, прямо у моего уха. Вернее, не то чтобы это хуже всего, но добавляет очков к моему смущению.
– Беритесь выше, Ива.
А голос при этом совершенно спокойный, ровный.
И я как-то упустила момент, когда он начал называть меня по имени, а не «леди Ойгриг». Вообще-то Ира, но мне нравится, как он произносит это, и даже не хочется поправлять. «Ива» здесь звучит привычнее.
– Я сейчас прожгу вам руки в этом месте, потом возьму выше, – сказала я.
Он фыркнул мне на ухо.
– А вы знаете, кстати, что чем больше площадь соприкосновения, тем меньше сопротивление и, соответственно, меньше ожог? А вот мощность потока и преобразования энергии как раз увеличивается.
Прямо на уроке физики я себя чувствую, только физика какая-то левая.
– Предлагаете увеличить площадь соприкосновения, лорд Торкул?
Что-то двусмысленно это звучит. И этот гад отлично понимает всю двусмысленность. Я прямо чувствую, как ему весело.
– Давайте без титулов, Ива. Я Харелт. Можно Рей, так будет удобнее.
– Думаете удобнее?
– Уверен.
Его дыхание мне в макушку и… сердце колотится.
– Так что там на счет площади?
Мне интересно, не могу не признать.
– Я бы предложил, но, боюсь, ваш муж это не оценит, – сказал он. – А так, в теории, эффективнее всего было бы нам с вами раздеться и прижаться друг к другу всем телом.
Теоретик, мать твою!
– Я бы, на месте мужа, тоже крайне не оценила бы такую работу!
– Я понимаю, – Харелт улыбался. – Поэтому такие эксперименты предлагаю проводить уже после того, как я смогу вас перекупить. А то, мало ли, ваш муж психанет, подаст в суд и сорвет нашу сделку. Мне бы не хотелось рисковать зря.