Под поверхностью Луны | страница 4



– Мистер Хопвуд, успокойтесь бога ради. Мою бабушку звали точно так же. Я полагаю это она могла быть той женщиной, которая Вас интересует.

– В самом деле? – Хопвуд оторвался от бумаг и посмотрел на свою прекрасную собеседницу. – Это имеет смысл… Скажите, а Ваша бабушка… – он замялся, оборвав на полуслове.

– Не нужно смущаться, моя бабушка умерла и уже довольно давно. Я, можно сказать, даже не знала ее. Она умерла от болезни.

– То есть она Вам никогда не рассказывала о своем путешествии? Вы ничего не можете сообщить по этому поводу?

– К сожалению нет. – Отрезала Хлоя. Она наклонилась к столу и воткнула все еще дымящуюся сигарету в черную пепельницу, непонятно откуда возникшую на столе. – Как я и сказала, моя бабушка умерла уже давно. Мне не было и десяти лет. И эту историю я никогда не слышала.

Мистер Хопвуд сложил свои бумаги в портфель и закрыл его на маленький кодовый замок:

– Очень жаль. Я все же надеялся раздобыть здесь хоть какую-нибудь информацию.

– Сожалею, что не смогла вам помочь, мистер Хопвуд. Скажите, а почему Вы так интересуетесь этой историей? Это ведь случилось миллион лет назад… – Хлоя подалась вперед и заговорщицки подмигнула Хопвуду, – или это государственная тайна?

– Нет, это не тайна, мисс Колфилд. Я работаю психологом в Космическом Содружестве. После того путешествия мистер Грэм повредился рассудком и больше не мог продолжать свою деятельность. Что-то случилось во время полета. У меня эта история вызывает сугубо профессиональный интерес.

– Но ведь наверняка сохранились отчеты об этом путешествии. В них, я думаю, имеется вся нужная Вам информация.

– Безусловно, мисс Колфилд. Отчеты сохранились, подробнейшие отчеты. Но, видите ли, я бы хотел расспросить непосредственно тех людей, которые участвовали в том злосчастном мероприятии.

– А господин Пэриш Грэм? Он жив? Можно было бы расспросить у него.

– Конечно. Но после того случая он не желает обсуждать ничего. И даже при малейшем упоминании приходит чуть ли не в исступление. Во всяком случае, спасибо Вам, мисс Колфилд. – Хопвуд поднялся из-за стола и слегка поклонившись, направился к выходу.

– Не стоит благодарности, мистер Хопвуд, – уже в спину собеседнику проговорила Хлоя, – если смогу еще чем-либо помочь, вы знаете, где меня найти.

Хопвуд задержался в дверях, обернулся и бросил прощальный взгляд на Хлою:

– Буду иметь в виду, мисс Колфилд. Спасибо еще раз.

В следующий миг входная деревянная дверь маленькой комнаты распахнулась и тут же захлопнулась, оставив мисс Хлою Колфилд наедине со своим шаром, макабрическими картинами и свисающими с потолка пряностями.