Мифология пространства древней Ирландии | страница 91



дряхлый, выживший из ума». Тем не менее в источниках трикстер Фер Фи никогда не описывается как дряхлый старик, поэтому оба возможных перевода слова в нашем случае сомнительны.

В гномической манере ér «благородный» обозначает в поэме «сын» (насколько я знаю, такое использование слова ér больше не встречается). Сверхъестественный отец Фер Фи, Эогавал, тоже упоминается. В одной из предыдущих глав обсуждалась амбивалентность конфликта Фер Фи с его соплеменниками сидами.

Следующая секция rosc посвящена Шлиге Дала. Интересно, что Дало здесь также одно из действующих лиц. То есть rosc подтверждает варианты других старин мест, где фигурирует оригинальный вариант истории о Шлиге Дала и истории получения ее имени. Дало описывается как воин-разрушитель почти во всех наших источниках, кроме прозаических диннхенхас «Лейнстерской книги», где он «провидец» (fáith).

Эпитет dil «дорогой» ранее в поэме ассоциировался с Мидлуахайром, означая в том месте «сын». В противоположность к этому, в случае Дало dil является хвалебным эпитетом героя. Drauc dremanda «жестокий дракон» – это фиксированная конструкция, детерминированная аллитерацией, используемая в качестве эпитета в ранней ирландской поэзии. Дракон – обычный персонаж для многих мифов. Его символика всегда двойственна. Дракон часто выступает в роли врага героя, и убийство дракона – это один из самых важных подвигов героя. С другой стороны, качества героя могут быть сравнены в мифе с качествами дракона, т. е. с качествами его вечного врага. Поэтому «дракон» в мифологических текстах часто может использоваться как метафора героя.

Слово drauc (draic) в ранней ирландской литературе часто может в метафорическом смысле обозначать воина. Ближайшая параллель эпитета Дало также может быть найдена в метрических диннхенхас: героиня с драконоподобным именем, Дрего, волшебница из фоморов, описывается наряду с другими эпитетами как in draic dremain «жестокий дракон»[266]. Дрего в этих диннхенхас Немтенн определенно отрицательный, разрушительный персонаж: в последних строках поэмы она сравнивается со «старым драконом», сатаной. Вместе с тем существуют примеры другого рода из тех же диннхенхас и других ирландских текстов, где draic – это положительный эпитет смелого героя или, лучше сказать, эпитет, подходящий воину, отражающий его героические, воинственные качества[267].

В случае Дало этот эпитет представляется очень двусмысленным: с одной стороны, он мифологический эпоним дороги, смелый герой, известный по другим источникам, с другой – он разбойник с большой дороги, похожий на демонических персонажей, преследующих пятерых героев. Сравнивая с диннхенхас Немтенн, представляется, что у этого эпитета должно было быть отрицательное значение, но предыдущее прилагательное