Мифология пространства древней Ирландии | страница 68
Последние два топонима, Рафанн и Рарью, упомянутые и в поэме «Тара V», ассоциируются с Рафанн, сестрой провидцев. Рафанн, или Кнок Рафанн, согласно Э. Хогану и Э. Гвинну – это холм на реке Суйр в Мунстере. Он расположен достаточно далеко от дороги Дало. Другое место, Райрью – это современный Ририн к юго-востоку от Атай в графстве Килдар, также не на Шлиге Дала[203].
Итак, в упомянутом фрагменте есть два места, которые можно локализовать на Шлиге Дала: Дун Гларе и Дун Харин. Прочие три персонажа (включая одного известного только по Laud 610) рассеяны в современном графстве Виклоу в Лейнстере: Интенг в Дун Интейнг, Бреа в Дун Бреа и Калле. Кармун и Рарью тоже находятся в Лейнстере, Дун Греа – в Ольстере и Рафанн – в Мунстере. Провидцы рассеялись, двигаясь с запада. Это неудивительно, так как запад Ирландии в мифологической традиции был связан со знанием и вдохновением, как древний Финтан мак Бохра говорил в «Установлении владений Тары»: «Знание на западе» (íaruss fis)[204]. Шлиге Дала здесь – черта ландшафта, проявленная в процессе движения с запада на восток. Исторически это движение может быть интерпретированно как экспансия династии И Нейллов с запада.
Важно, что в обеих редакциях В и С фрагменты диннхенхас, посвященные Шлиге Дала, содержат латинские слова и фразы, включенные в параграфы древнеирландского прозаического текста, что является характерной чертой древнейших ирландских текстов. В диннхенхас редакции С латынь присутствует только в первой секции, описывающей Шлиге Дала, и отсутствует во второй секции, описывающей пять дорог. История Шлиге Дала предшествует истории других дорог в прозаических и метрических диннхенхас. Этот факт, равно как место латыни в этих фрагментах, позволяют нам считать их самыми ранними образцами диннхенхас дорог.
Глава VI. Аллитерационная поэма «Búaid Cuinn, rígróid rogaide»
Поэма, о которой пойдет речь, насколько мне известно, никогда ранее не издавалась и не была объектом исследования, она принадлежит к классу ранних ирландских композиций, называвшихся rosc. Ее язык и содержание многое могут добавить к нашему пониманию мифологемы пяти дорог и их манифестации в ранней ирландской традиции. Язык, используемый в rosc, обычно неясный, отличающийся лаконичными, наводящими выражениями, отличительным архаичным порядком слов, аллитерацией и архаическим словарным запасом. Ó размера в rosc есть особые правила. Издатели часто не переводят