Город бродячих теней | страница 6



Уолтер разлил заварной чай в металлические кружки и заполнил их кипяченой водой из чайника.

– Сахара у меня нет. И еды тоже. Не ждал гостей, сами понимаете. Надеюсь, вы сможете согреться. Изнутри и снаружи, как говорится.

Уолтер поставил кружки на стол перед гостями.

– Благодарим вас, – кивнул Рен, – нам горячего чая будет вполне достаточно. Лишь бы согреться.

– И что заставило вас рыбачить в такую погоду?

– Думали, что успеем вернуться в город до метели. Облажались. А рыбалка… это традиция у нас с братом такая.

– Зимняя рыбалка?

– Ага.

– Хорошая такая традиция.

Уолтер перенес все книги и записи со стола на тумбочку в углу комнаты и сам сел за стол вместе с гостями.

– И как улов?

– Три ведра, – похвастался Рен.

– Недурно! Недурно! Богато, я бы так сказал.

– Мы с братом в этом деле профи!

На этой ноте в разговор вступил Котон, не сдержав распирающее его любопытство:

– Уолтер, хотел у вас спросить…

– Да, слушаю.

– Когда мы ехали, то наткнулись на собаку. Она застряла в медвежьем капкане.

– Ох, бедная! Тут этих капканов пруд пруди. На каждом шагу! Да, в этих лесах стоит быть осторожными.

– А кто их ставит? – поинтересовался Рен.

– Браконьеры. Я их тут гоняю все время. Сначала подумал и на вас. Если бы вы оказались браконьерами, то незамедлительно получили бы по дырке в голове. У меня такие правила. Принципы!

Рен напряженно сглотнул комок, мысленно благодаря всех богов на свете за то, что не оказался в этой жизни браконьером.

– Так вот, Уолтер, – продолжил Котон, – потом мы ехали по дороге и… увидели ту же собаку, что застряла в капкане, прямо перед нами! Она была… мертвая. И не просто мертвая. Некто… вспорол ей брюхо, вырвал глаза и… она вся была изуродована до неузнаваемости. Ни одного живого места! И каких следов других зверей вокруг. Это не мог быть волк или медведь…

– Чушь! Волки и медведи таким не занимаются!

– Мы увидели следы ботинок. Человеческие следы, понимаете… вы что-то можете сказать по этому поводу?

Уолтер тяжело вздохнул. Он сделал несколько жадных глотков горячего чая.

– Видите ли… ружья у меня не для того, чтобы по браконьерам палить. Сами могли догадаться. Исследования, которыми я тут занимаюсь, очень важные. Если я разгадаю тайну, то это сможет изменить весь наш мир.

– И какую же тайну вы разгадываете? – спросил без стеснения Рен.

Уолтер встал из-за стола, прошел к тумбочке, заваленной книгами и записями. Он вернулся к ним с чистым листком бумаги и карандашом.

Котон слишком устал на весь минувший день, и сейчас он был готов абсолютно равнодушно выслушать любой бред, который ему хочет залить в уши этот одичалый старик.