Тайна космической птицы | страница 120
Художница приблизилась к новому гостю и обняла его.
– Я так рада, что ты все-таки приехал.
После она обратилась ко всем остальным окружавшим ее гостям.
– Сэр Донни Роббер – мой давний знакомый, и он только что вернулся из путешествия по Индии.
Среди гостей прокатился шепоток и возгласы удивления и одобрения.
– Его натура такова, что всегда требует открытий и поисков нового и необычного, новых знаний, новых умений, новых знакомств, постижения новых тайн и углубления в них. Его самовыражение в этом, точно так же как и мое самовыражение в картинах. Если Донни будет не против, то расскажет вам о своих путешествиях.
– А теперь я хотел бы на правах первооткрывателя открыть привезенную мною бутылку напитка и распить его вместе с вами! – скомандовал Донни.
Джентльмен в белом фраке выкатил поднос с большой бутылью с ручкой из темного стекла, закрытой пробкой и запечатанной воском. Донни Роббер ловко откупорил бутыль и, держа ее за ручку, разлил напиток в тут же стоящие пустые бокалы. Он прокомментировал, что данный напиток есть напиток богов и называется он нектар. И каждому испившему его он дарует вечную молодость и божественную силу.
Стю восприняла рассказ о напитке лишь как сказку, рассказанную для увеселения присутствующих. И даже отпитый глоток не уверил ее в обратном. Напиток был пряным, сладким, терпким и освежающим.
– Стю, что ты видишь на этих полотнах? – после испитого напитка спросила Художница, возвращаясь к самым большим полотнам в комнате.
– На первой – будто верховного и величественного мужчину, который вполне может сойти за короля. На второй – таинственную, мудрую и такую же величественную женщину, которая может быть его женой – королевой. На третьей – смелую, сильную и любящую женщину-мать. На четвертой – властного и бескомпромиссного мужчину, крепко держащего власть в своих руках. На пятой, – Стю задумалась: на пятой тоже высился мужчина, но к нему она никак не могла подобрать определение, – этот мужчина будто олицетворяет все качества и все умения, которые только могут быть в этом мире, – закончила она.
– Интересно, – задумчиво ответила Художница, – таким образом изображения на картинах еще никто не описывал. Посмотри на них еще, может, ты сможешь заглянуть еще глубже?
Девушка уловила хитрые нотки в интонации Художницы. Стю стала вглядываться в полотна, и вдруг те сначала поплыли, а потом задвигались. Стю могла поклясться, что движение происходит только у нее в голове, но двигались картины настолько реалистично, что она готова была засомневаться в своем психическом здоровье. Она с трудом оторвала взгляд от картин и обернулась. Звучала инструментальная музыка – Стю не заметила, когда скрипки, виолончели и флейты начали играть, а все присутствующие переоделись в красивые бальные костюмы и закружились по залу в танце.