Вся ложь | страница 18



— Нет. Я... я ничего не помню до того, как очнулась в больнице.

— Подумайте хорошенько. — детектив наклоняется ближе, пока его лицо не оказывается в нескольких сантиметрах от моего. — Ваши показания могли бы помочь раскрыть важное дело, которое произошло одновременно с вашим нападением.

— Детектив. — голос Александра становится жестче с предупреждением. — Я же говорил вам, что Рейна страдает ретроградной амнезией. Не давите на нее.

— Нет. — я останавливаю Александра, положив руку ему на плечо. — Я хочу помочь. Что случилось той ночью, детектив?

Он прищуривает глаза так же, как Ашер, когда, казалось, не верил мне. Как будто они думают, что я создаю образ или что-то в этом роде.

— В коттедже недалеко от того места, где вас нашли, произошел пожар. Мы извлекли пепел человеческих останков, которые были разбросаны повсюду. Мы расследуем убийство, мисс Эллис. Вы помните что-нибудь о том, что произошло? Может, вы там были?

Мое сердце колотится так громко, когда я сосредотачиваюсь на его словах.

Человеческие останки.

Убийство.

О, Боже.

— Я... я не знаю. — слёзы наворачиваются мне на глаза. — Я действительно не...

— Не отвечай на это, Рейна. — Александр прерывает мои сбивчивые слова.

Детектив Дэниелс достает пластиковый пакет с изящным браслетом. Затем он достает мою фотографию в черно-белом костюме чирлидерши с таким же браслетом на запястье.

— Мы нашли этот браслет в сгоревшем коттедже, и мы считаем, что вы действительно что-то знаете.

— Я…Я не знаю.

Или, по крайней мере, я не помню.

— Это всего лишь косвенные улики, детектив. Ни один судья не выдаст вам ордер на это. — Александр говорит с холодностью, которая пугает меня, хотя он обращается не ко мне. — Возвращайтесь с более конкретными доказательствами. До тех пор вы не станете преследовать моего клиента, иначе я подам судебный запрет.

Клиент?

— Очень хорошо. — детектив встает, глядя на меня с суровым выражением лица. — Мы еще увидимся, мисс Эллис. — он машет браслетом перед моим лицом, и что-то внутри меня обрывается.

Браслет мой. Он не имеет права забирать то, что принадлежит мне.

Прежде чем я успеваю высказать свои мысли, детектив неторопливо выходит из палаты, а офицеры следуют за ним.

— Не обращай на него внимания, Рейна. — Александр поворачивается ко мне лицом. — Ты в безопасности.

— Он… Он подозревает меня в убийстве?

— У него есть только косвенные улики, и это ничего не значит. — он сжимает мое плечо. — Моя фирма будет защищать тебя до последнего вздоха, который у нас есть. Не беспокойся об этом.