Вся ложь | страница 18
— Нет. Я... я ничего не помню до того, как очнулась в больнице.
— Подумайте хорошенько. — детектив наклоняется ближе, пока его лицо не оказывается в нескольких сантиметрах от моего. — Ваши показания могли бы помочь раскрыть важное дело, которое произошло одновременно с вашим нападением.
— Детектив. — голос Александра становится жестче с предупреждением. — Я же говорил вам, что Рейна страдает ретроградной амнезией. Не давите на нее.
— Нет. — я останавливаю Александра, положив руку ему на плечо. — Я хочу помочь. Что случилось той ночью, детектив?
Он прищуривает глаза так же, как Ашер, когда, казалось, не верил мне. Как будто они думают, что я создаю образ или что-то в этом роде.
— В коттедже недалеко от того места, где вас нашли, произошел пожар. Мы извлекли пепел человеческих останков, которые были разбросаны повсюду. Мы расследуем убийство, мисс Эллис. Вы помните что-нибудь о том, что произошло? Может, вы там были?
Мое сердце колотится так громко, когда я сосредотачиваюсь на его словах.
Человеческие останки.
Убийство.
О, Боже.
— Я... я не знаю. — слёзы наворачиваются мне на глаза. — Я действительно не...
— Не отвечай на это, Рейна. — Александр прерывает мои сбивчивые слова.
Детектив Дэниелс достает пластиковый пакет с изящным браслетом. Затем он достает мою фотографию в черно-белом костюме чирлидерши с таким же браслетом на запястье.
— Мы нашли этот браслет в сгоревшем коттедже, и мы считаем, что вы действительно что-то знаете.
— Я…Я не знаю.
Или, по крайней мере, я не помню.
— Это всего лишь косвенные улики, детектив. Ни один судья не выдаст вам ордер на это. — Александр говорит с холодностью, которая пугает меня, хотя он обращается не ко мне. — Возвращайтесь с более конкретными доказательствами. До тех пор вы не станете преследовать моего клиента, иначе я подам судебный запрет.
Клиент?
— Очень хорошо. — детектив встает, глядя на меня с суровым выражением лица. — Мы еще увидимся, мисс Эллис. — он машет браслетом перед моим лицом, и что-то внутри меня обрывается.
Браслет мой. Он не имеет права забирать то, что принадлежит мне.
Прежде чем я успеваю высказать свои мысли, детектив неторопливо выходит из палаты, а офицеры следуют за ним.
— Не обращай на него внимания, Рейна. — Александр поворачивается ко мне лицом. — Ты в безопасности.
— Он… Он подозревает меня в убийстве?
— У него есть только косвенные улики, и это ничего не значит. — он сжимает мое плечо. — Моя фирма будет защищать тебя до последнего вздоха, который у нас есть. Не беспокойся об этом.