Песня в облаках. Том 2 | страница 51



— Что значит, старика нет? Ты же был уверен, что он будет здесь!

Джервис не стал вырываться.

— Он приезжает сюда раз в четыре дня. Раньше он делал это лично.

Капитан разжал хватку.

— Бездна… — прошипел он, не представляя, что делать дальше. — А вон там кто? В дорогом костюме?

— Один из помощников Пехорро. Я видел его несколько раз на заводе. Никогда не считал важной шишкой.

— Твою мать, — выругался капитан. — Всё зря. Его помощник может ничего не знать, и нам двоим не справиться с его охраной…

— Нужно убираться, пока нас не заметили, — прошептал Джервис, лишь слегка выглядывая из повозки.

Аллек судорожно прокручивал в голове варианты. Он не мог уйти ни с чем, но погибнуть, сражаясь против пятерых вооружённых людей, он тоже не мог себе позволить.

— Внутри есть охрана?

Джервис с удивлением посмотрел на него.

— Вряд ли, но… Аллек, нам нужно уезжать, пока солдаты нас не заметили. Внутри могут оказаться посетители, которые вызовут стражу. И тебя и меня ищут, и…

Он замолк, взглянув в лицо капитана и скривился. Боги, парень был прав — идти внутрь, без какого-либо плана было слишком большим риском. Но другого шанса докопаться до правды могло больше не представиться.

— Я не уйду ни с чем, — произнёс Аллек, чувствуя, как волнение охватывает всё тело. Перед каждой кражей или сражением, он чувствовал это, но никак не мог привыкнуть. — Тебе не обязательно идти со мной.

Джервис лишь покачал головой. Прошло не больше нескольких минут, прежде чем автомобиль отъехал от магазина, и переулок вновь погрузился в тишину. Аллек поднялся, расправил спину и пошёл вперёд.

— Постой, — Джервис догнал его и схватил за плечо. Капитан резко дёрнул им, сбросив руку парня, но тот не отступил. — Я сам поговорю с ним. Лил знает меня, и, быть может, получится обойтись без…

Он опустил глаза на мушкет и клинок, висящие у капитана на поясе. Аллек тоже посмотрел на оружие и положил руку на рукоять меча. Та ответила ему ярким блеском на солнечном свете. Капитан поднял голову и всмотрелся в глаза механика.

— Можешь попытаться, — сказал он тоном, не предполагающим обсуждения. — Но, если не получится, ты не будешь мешать.

Джервис судорожно сглотнул и поспешил в магазин.

Колокольчики при входе приятно звякнули. В нос ударил едкий запах машинного масла. Помещение оказалось просторным и хорошо освещённым. Три высоких стеллажа возвышались до потолка, а между ними расположились несколько небольших столов. Лампы, развешенные по углам, подсвечивали обширный выбор всевозможных деталей с аккуратными подписями, написанными от руки.