Ужастики хранителя истории. Мик | страница 26
– Не вздумай так на меня смотреть. – проговорил он, отворачиваясь – Ты тупой мешок дерьма. Я сильнее и лучше тебя.
Мик отошел от клетки и застыл. Он услышал ответ Адама. Всего одно простое предложение, но даже оно, сказанное Адамом вслух, заставило Мика задрожать от страха.
– Это мы еще посмотрим.
Мик постоял так несколько секунд и ушел.
Адам коснулся стен клетки и заметил, что решетки гнутся в его руках.
**
Сэм залез на стену и увидел сидевшую рядом с ним Кэрри. Она дрожала от холода. Сам он тоже дрожал, но гнев на девушку наполнял его теплотой, что он даже смог прикрикнуть на нее.
– Какого хрена ты тут сидишь?! Нужно добраться до коттеджа! Этот урод нас здесь завалит!
– Не завалит.
– Как это не завалит? Ты помнишь, как он напал на нас?
– Помню.
– Тогда почему ты думаешь, что он решил пожелать нам доброй ночи, а не завалить нас?!
– Потому что он ушел.
– Он сделал что?
Сэм обернулся и принялся высматривать убийцу на берегу. Его там не было.
– Не смотри. Я видела, как он поднялся и ушел назад.
– Амелия у него. Он сейчас пойдет срывать свою злобу на ней.
– Нам нужно идти.
– Я без нее не пойду.
– А как же полиция?
– Мы смогли узнать одну вещь: дальше озера он не пойдет. Ты иди к коттеджу, а я пойду искать Амелию.
– Ты даже не знаешь, жива ли она? Ты не знаешь, где она? Ты умрешь!
Сэм сел на траву и посмотрел на Кэрри.
– Я обещал ее отцу вернуть ее живой и невредимой. Каким я буду человеком, если не сдержу обещание?
– Ты сам умрешь, ты понимаешь это? Он же ненормальный детина. Он убьет тебя.
– Зато потом ты натравишь на него полицию.
– Если он не спрячется. Ты же сам говорил: лес большой, его могут искать и не найти.
– Да. Я так говорил. Если мы потеряем его, Амелию мы уже не увидим.
– Не факт, что мы и так ее увидим.
Сэму пришлось признать правду слов Кэрри.
– Значит, ты хочешь идти к коттеджу?
– Да. Оттуда мы звоним в полицию и начинаем его поиски.
– Еще мы сможем вооружиться. Но нам нужно переплыть реку.
– Переплывем.
Они начали спуск со стены и поплыли в сторону берега, ведущего к коттеджу.
**
Мик вернулся в хижину. Он снял с себя лохмотья, которые служили ему одеждой, и встал напротив зеркала. Он повернулся и обернулся. В зеркале отражалась его спина. Рядом с лопаткой кровоточила глубокая рана, оставленная ударом тесака. Мик потрогал рану, но боль сразу же ударила его. Он заверещал и тем самым привел в чувство Амелию. Сначала она подумала, что ей все это снится, а потом поняла, что сон оказался страшным реальным кошмаром.