Рождественское одеяло | страница 5



Я узнала бы этого человека где угодно.

Узнала бы линию его подбородка, покрытого щетиной, потому что он никогда не мог отрастить бороду, и изгиб его носа, сломанного в девятом классе на бейсбольном матче, и форму торса — худого и узкого в талии, широкого и величавого в плечах. Я бы узнала густые каштановые волосы, даже скрытые под шапкой, хотя они выглядели не такими длинными, как я помнила. И, конечно, узнала бы эти нахмуренные брови, глубокую морщину между ними и землисто-зеленые глаза.

Я никогда не забуду эти глаза.

Никогда в жизни.

Я все еще стояла там, потрясенная, пытаясь убедить себя, что не может быть, что бы мой бывший муж и главная причина, по которой я уехала из этого города, пришел спасти меня и вытащить мою машину из канавы, когда ублюдок издал долгий, тяжелый вздох.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

При этих словах мои чувства вернулись ко мне, как щелчок резинки.

Я прищурилась, скрестив руки на груди.

— Ну, и тебе тоже привет.

Ривер проигнорировал мое замечание, указывая на беспорядок позади меня своей большой медвежьей лапой в перчатке.

— Что, черт возьми, это за машина, чтобы ехать в такую метель, Элиза?

Я вздрогнула, услышав свое имя, произнесенное грубым голосом, таким знакомым и все же напоминающим о другой жизни, в которой сомневалась, жила ли я вообще.

— И что ты вообще делаешь за рулем в такую метель?

— Ну, извини, — сказала я, прижимая руку к груди. — Не будь таким грубым. Я только что прилетела.

— Да неужели.

Я нахмурилась.

— Я ехала прямо из аэропорта, ясно? Думала, что успею до захода солнца. Прости, если слегка просчиталась. — Вздохнув, покачала головой. — Вижу, ты не изменился.

Он проигнорировал мой выпад, все еще оценивая машину позади меня.

— И забыла проверить прогноз погоды перед бронированием рейса?

— Конечно, нет, — усмехнулась я, но мои щеки вспыхнули от правды, которая заключалась в том, что я даже не подумала об этом. — Я умею ездить по этим дорогам в небольшую метель. Выросла здесь, на случай, если ты забыл.

Тень чего-то промелькнула в его глазах при этих словах, но Ривер не ответил, вместо этого покачав головой.

— Снежная буря — это не небольшая метель.

Как будто он наколдовал это, порыв ветра, такого холодного и сильного, пронесся сквозь деревья, обжигая мое лицо и заставляя глаза слезиться.

— Давай, пойдем внутрь.

Ривер уже поднимался на холм к той подъездной дорожке, с которой, как я предположила, он присоединился ко мне, и по его предложению войти внутрь теперь я знала, что была права.