Танго алого мотылька. Том 1 | страница 68



Она ощущала каждый изгиб, каждую впадинку – так остро, как только могла.

Потом осторожно приникла губами к обнажённому плечу.

Мастер на мгновение опустил руки ей на поясницу, намереваясь, видимо, направить, но тут же отпустил. Только мягко погладил по спине.

– Сама, – сказал он.

И Кирстин принялась изучать губами его грудь, как только что изучала пальцами.

Медленно опускаясь вниз, снова оказалась на коленях и очертила губами пупок.

Дальше была преграда из толстого ремня, удерживавшего джинсы, и Кирстин боялась её переступать.

Кирстин долго кружила губами и пальцами по животу Рея, и её собственное дыхание сливалось в один ритм с быстрыми сильными вздохами Мастера.

Наконец она решилась и потянула на себя ремень. Стащила джинсы немного вниз и подхватила его под ягодицы – узкие и твёрдые, мгновенно поджавшиеся в её руках.

Оба, мастер и пленница, испустили синхронный вздох, но никто не услышал его – и Кирстин приникла губами к головке члена поверх белья.

Она чувствовала себя так, как будто был пьяна. Шумело в висках, и всё кругом казалось нереальным, так что Кирстин не сразу поняла, что делает, когда руки Рея обхватили её голову и зафиксировали в миллиметре от своего обнажённого члена.

– Нет, – твёрдо сказал Рей. – Это не для меня.

– Не для тебя? – Кирстин стремительно трезвела.

Она выкрутилась из державших её рук и отшатнулась.

– Не для тебя, – зло повторила она, – а для кого?

Не сдержавшись, рванула маску и замерла, глядя в карие, пьянящие глаза.

– Ни для кого, кроме тебя, – твёрдо сказала она, но Рей не слушал. Мгновение потребовалось ему, чтобы понять, что произошло, а затем он резко шагнул вперёд, поймал Кирстин за руку и, вывернув её локть, прижал девушку спиной к своей напряжённой груди. Обнажённое тело Кирстин ощущалось остро, как никогда.

Кирстин слабо дёрнулась, толком не пытаясь вырваться, а когда Рей обхватил свободной рукой её горло – затихла. Это было хорошо, потому что Рей сам не верил, что сможет сейчас причинить ей боль.

– Ты не будешь мне грубить, – сухо сказал он.

– Не буду, – Кирстин обмякла в его руках. Слёзы подступили к глазам.

– Ты хорошо выполнила задание, но твоя последняя выходка меня расстроила. Возможно, мне придётся тебя наказать.

Кирстин кивнула.

От голоса Мастера, пусть и преломлённого прибором, у самого уха по телу разбегалась дрожь.

– Закрой глаза, Кирстин, и ляг на кровать.

Руки Мастера исчезли, и Кирстин почувствовала себя беспомощной и потерявшейся в чуждом мире, наполненном темнотой.