Он поднял трубку.
Менее чем через час он вошёл на станцию с большим стаканом чёрного кофе, чтобы сделать своё предрассветное утро немного легче. Он подошёл к стойке, где офицер Таннер что-то печатала в компьютере.
- Доброе утро, лейтенант, - сказала она.
Он кивнул ей и стал ждать.
- Офис Уоллеса, - сказала она.
- Спасибо.
Он прошёл по коридору, кивая офицеру Роуэну, когда они проходили мимо друг друга. В это время ночи на станции было устрашающе тихо, за исключением бормотания пьяных в камере для временного содержания и бреда душевнобольных бродяг, которых время от времени притаскивали сюда. Флуоресцентные лампы гудели над головами, как жужжание насекомых, их бледный свет заставлял его веки сжиматься. Когда он добрался до третьей комнаты справа, он постучал в дверь, и Уоллес открыл её. Его глаза уставше смотрели на фоне крючковатого носа и седых усов. Они сказали друг другу «доброе утро», и Уоллес отошёл в сторону, и, войдя в комнату, Бучинский увидел симпатичную блондинку, сидящую на диване перед столом, её лицо всё ещё было розовым и мокрым от слёз. Одеяло было накинуто на её плечи, и её ноги были поджаты к груди. В её глазах было выражение, которое он видел много раз, но никак не мог привыкнуть к нему.
- Привет, - сказал он, протягивая свободную руку. - Я лейтенант Фред Бучинский.
- Кайла Симмонс, - сказала она, пожимая ему руку.
Она была настолько больше, что полностью поглотила её руку. Уоллес откашлялся.
- Её мать уже в пути.
Бучинский сел на край стола и, положив руки на колени, наклонился вперёд. Он старался казаться расслабленным, чтобы девушка чувствовала себя комфортно.
- Мне сказали, что у тебя есть для меня некоторая информация по делу Лелэйн, - сказал он. - Что ты знаешь, где она.
- Я знаю, - сказала она почти шёпотом. - Она в усадьбе Сноуденов.
Бучинский напрягся, вспоминая свой визит. Он подумал о двух мальчиках, Гранте и Ноксе, и о том, как он не прочитал никакой вины в их глазах или поведении. Но он и раньше ошибался.
- Ты хочешь сказать, что она всё ещё там?
- Да.
- Судя по твоему лицу, я догадываюсь, что случилось что-то плохое.
Она кивнула, и слёзы вернулись.
- Хорошо, - сказал он. - Мы собираемся подождать, пока твоя мама не приедет, прежде чем…
- Но нет времени! - сказала она. - Мальчики в опасности. Она уже забрала Робби!
- Кто такой Робби?
- Брат Джо. Она забрала его.
- Кто? Линда Лелэйн?
- Нет…
Девушка колебалась. Он хотел бы надавить на неё, но ему придётся дождаться её матери, прежде чем взять с неё полное заявление.