Страницы истлевшей жизни | страница 39



— Ты, Мара, даже и думать о таком не смей! — голос принадлежал командиру. — Ладно, мы трое не первый день друг друга знаем, но другие могут и донести, что ты ослушалась ее приказа.

— Тьфу ты, сплюнь Леймер! Я не настолько глупа, чтобы так подставляться и не хочу висеть вниз головой и испытывать каленое железо на своих пятках! Так что я знаю, кому можно сказать о таком, а кому нет.

— Ладно, хватит вам припираться, другие уже на нас смотрят. Чего делать то будем?

— Для начала нужно здесь прибраться Вэлорт, — ответил Леймер.

И спустя несколько секунд Артемида услышала, как он стал отдавать указы другим, кто был на поляне.

— Братья и сестры, все вы знаете наши обычаи, поэтому сожгите тела наших товарищей, отчитайте молитву и возвращайтесь в обитель. Госпожа поручила мне, Маре и Вэлорту отыскать пропавшую жертву, так что мне нужны, пять добровольцев, кто шаганет с нами во тьму леса! Мы отправимся на ее поиски, как только выясним, что с ней стало после нападения муров.

Из числа собравшихся вышли первые пять человек и склонили головы.

— Отлично! Госпожа будет довольна вашей службой. А теперь давайте прощаться с нашими павшими братьями и сестрами…!

Артемида не стала дослушивать его пафосную речь и тихонечко поползла подальше от этого места. Дело было плохо, за ней организована погоня и если среди их числа есть сенсы, то ей несдобровать! Она не знала наверняка, что ждет ее в лесу и удастся ли преследователям поймать ее, но все же решила рискнуть. Если погибать, так с музыкой и боем! А тем временем на ритуальной поляне разворачивались другие события.

Пока дети Стикса складывали тела в одну кучу и разбирали все то, что не успели украсть муры Мара, Вэлорт и Леймер стояли у столба, к которому была привязана Артемида, и обсуждали план ее поимки.

… — А я говорю, что она сама ушла! — Мара притопнула ногой от недовольства. — Зачем мурам брать ее?

— Затем, что она женщина, и очень красивая! — вмешался Вэлорт.

— Тише вы, оба! Не знаю, что здесь произошло, но, кажется Мара права. Вэл, тут пятно свежей крови, и веревки не были разрезаны.

— Да, но ты сам ее вязал, а зная твои узлы, без посторонней помощи она бы не освободилась.

— Скорее всего, ее просто застрелили. Иначе я не могу объяснить пятно крови. Пуля прошла на вылет и задела веревки, а при должном усилии она могла освободиться.

— Это возможно, но вряд ли в ее случае. Если все, что ты говоришь, правда, то она должна быть совсем без сил! — настаивал Вэлорт. — Я по себе знаю, что такое пулевое ранение. Тогда я едва выжил и я не был привязан. У меня был живчик, только это меня и спасло!