Ведьмин хвост | страница 16
Последнее он говорил заискивающе, извиняясь перед оживившимися посетителями таверны.
– Значит так. Оставляй все как есть, пойдем сразу посмотрим товар лицом.
– Но я еще не допил…
– Потом допьешь, когда найдем тебе зазнобу.
Сопротивляться окрыленному Шмыге было бесполезно, он уже тащил растерянного Нордо по улице, благо идти пришлось недалеко. Дом мадам Розамунды находился на ближайшем перекрестке и являлся бельмом на глазу у любого благочестивого жителя Тулсы.
– Какое позорище! И куда наместник сморит?! – возмущались все кому не лень, но это днем и при свидетелях.
По вечерам же, удивительным образом, многие сознательные граждане тайком заглядывали на огонек к мадам Розамунде и получали прямой ответ на то, куда направлены очи всеми уважаемого наместника, главного завсегдатая и горячо любимого клиента данного заведения.
– Так! А ну пошел вон! – набросилась на Шмыгу разодетая дама лет пятидесяти. – Сколько раз тебе повторять, больше никаких свиданий в долг!
– Мадам Розамунда! – с укором ответил Шмыговски. – Что же вы впечатление портите перед новым клиентом? Знакомьтесь, Нордо.
Она опустила взгляд и наткнулась на рыжую макушку.
– Щедрый и достопочтенный господин, – добавил многозначительно Шмыга.
– А, эм, бомжур мадэмуазель, – выдал Нордо фразу, услышанную в детстве от одного из торговцев.
Лицо дворфа тем временем стало пунцово-красным. Вот-вот должна была случиться судьбоносная встреча и все страхи разом атаковали его сознание. Вдруг, в реальности эльфийки некрасивые? Или что делать, если у него не хватит денег? Бездна его поглоти, он умрет со стыда!
– И кого предпочитает, месье? – вскинув бровь, уточнила мадам Розамунда.
От ее зоркого взгляда тоже не смог укрыться мешочек с драгоценностями.
– Тонких и звонких эльфиек, – хохотнул Шмыга и тут же себя осадил, – на постоянку.
– Ну для него выйдет дорого, тут понадобится девочка с крепкими нервами.
– И не притязательными вкусами, – подметил пройдоха.
Нордо непонимающе переводил взгляд с Шмыги на мадам Розамунду. Из-за волнения он плохо улавливал суть их разговора.
– Присаживайся, мой друг, – сказал Шмыговски, когда мадам ушла, – советую не спешить, присмотреться, все же тебе с ней не одну ночь куковать.
От слова «ночь» у дворфа пересохло во рту. Нордо живо представил, как будет гладить ее по белому шелку волос и, если повезет, эльфийка позволит заплести ей дворфийские косы…
– А вот и мы.
В комнату вошло по меньшей мере пять девушек. Сердце пропустило удар. Бедолага потерял дар речи из-за полупрозрачных туник и обилия остреньких ушек, торчащих из самых разных волос. Были тут и брюнетки и блондинки. Прямые, волнистые и отчаянно кудрявые. Другими словами – на любой вкус. Но вместе с обилием выбора пришло и разочарование. Простое и наивное сердце дворфа испытало уныние, которое не могло объяснить. В каждой из девушек чего-то не хватало.