Ведьмин хвост | страница 101



– Эксперимент, не более. Подождите пару минут и я куплю у вас сувенир, – заверил Теребонс.

Покупатели не заставили себя долго ждать. К прилавку подошли две дамы, осмотрели товар и стали перешептываться, в попытке определиться с покупкой. Еще до того момента, как они приняли решение, Нордо уже знал, какие тарелки будут куплены в первую очередь.

Лавочник с нескрываемым удивлением отпустил покупательниц и повернулся к Теребонсу.

– Выбирайте любую тарелку. Будет подарок от заведения!

– Покорнейше благодарю!

Старик не стал отказываться от подарка. Вежливо распрощавшись с лавочником и, отойдя на приличное расстояние, Нордо заметил, как тот меняет тарелочки местами, желая повторить трюк.

– Держи, оно твое, – Теребонс протянул дворфу коробку с самым маленьким блюдцем, что было на прилавке, – пусть напоминает о наших прогулках и беседах.

– Почему у меня ощущение, что мы прощаемся? – спросил Нордо.

– Потому что так оно и есть, – грустно улыбнулся Теребонс.

– Но мне многое еще нужно узнать! У меня даже практики ухаживаний не было.

– Как же так? – удивился старик. – Неужели поблизости не нашлось ни одной дамы, чтобы попрактиковаться?

Нордо вспомнил, как вчера пытался пододвинуть стул Габи, но пока он обходил стол ведьма уселась сама. Попытка номер два тоже не увенчалась успехом, дворф так спешил первым открыть перед ведьмой дверь, что нечаянно врезал дверью другому посетителю. С комплиментами вообще вышло недоразумение. Бедолага краснел, бледнел и снова краснел, собираясь с мыслями.

– Габи, давно хотел сказать, у тебя очень красивые волосы угольного оттенка. Такого… такого насыщенного оттенка… Влажного. То есть блестящего…

Ведьма смотрела на дворфа не моргая, а затем перегнулась через стол и потрогала его лоб.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила она, внимательно осматривая Нордо.

Тот смутился еще больше. Дафниэль, заинтересовавшийся происходящим, присоединился к Габи и Нордо сбежал в уборную как мальчишка, не выдержав стыда.

Ухаживания явно не удались и на вопрос Теребонса дворф помотал головой.

– Эм, случая не представилось.

– Хорошо. – Теребонс резко остановился около большого здания с колоннами. – Театр. Вот отличное место, где кавалер может проявить всю учтивость, на которую способен. Что у нас сегодня идет?

Рядом висел стенд с афишами и старик с видом знатока стал рассматривать представления на ближайший вечер.

– «Загадочное умертвие» сразу нет, – бубнил под нос Теребонс, – «Семейка Бобинсов» возможно… О! «Маркиз Просад», что-то новенькое! Эту постановку я еще не видел. Пригласи на нее даму, а там все, как я учил.