Пари вне поля | страница 20



— Я самый счастливый парень в кампусе. — Затем он подарил ей нежный, продолжительный поцелуй, от которого у нее по коже побежали мурашки до самых

кончиков пальцев ног.

Поцелуй вызвал еще один взрыв аплодисментов и возгласов из толпы. Джеффри

промокнул глаза и заплакал, как ребенок.

Когда все успокоились, Брэндон сказал:

— О, я чуть не забыл. — Он вытащил пакет с мармеладными мишками.

Дэнси протянула руку и взяла парочку.

— Я думала, ты ненавидишь их.

— Как я могу ненавидеть мармеладных мишек? Они напоминают мне о тебе. —

Он взял ее за руку, и она подумала, что ее сердце разорвется от нахлынувших на нее

эмоций.

Остаток вечера она провела под его рукой, знакомя его со своими друзьями-художниками и профессорами и показывая ему работы, которые представляли ее

карьеру в колледже. Она никогда не чувствовала себя такой живой и красивой, как в ту

ночь.


20


https://vk.com/book_in_styleЭпилог


Брэндон наблюдал, как Дэнси пересекает Национальный торговый центр, чтобы

присоединиться к нему. Ему никогда не надоедало видеть ее в комбинезоне, с

уложенными на макушке волосами. Конечно, когда она ходила на работу в

Смитсоновский институт, она выглядела по-другому, но ему нравилось, когда она

одевалась, когда собиралась заниматься искусством в своей студии.

Прошло три года с тех пор, как она согласилась дать ему второй шанс.

За это время она переехала в округ Колумбия, чтобы жить со своим отцом, и

Брэндон последовал за ней в Вашингтон и получил степень по политологии в

Джорджтаунском университете. На следующей неделе он приступил к своей первой

работе в Капитолии.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в

щеку. Дэнси рассмеялась.

— Ты, должно быть, не заметил глину, которая застряла в моих волосах, и

новые пятна краски на ботинках.

— Ты всегда чудесна. — Он заправил прядь выбившихся волос ей за ухо.

Солнце стояло высоко в небе, и цветущая вишня придавала городу такой вид, словно кто-то посыпал его розовым блеском.

— Вчера вечером я разговаривал с твоим отцом, — сказал Брэндон, чувствуя, что его сердце вот-вот разорвется.

— Да? По поводу? — спросила Дэнси, выковыривая маленькие кусочки глины

из-под ногтей.

Брэндон опустился на одно колено.

Дэнси замерла, смотря, как он вытаскивал из кармана маленькую коробочку.

— Дэнси Фолкнер, ты выйдешь за меня замуж?